"eine zusammenfassung" - Translation from German to Arabic

    • موجزا
        
    • موجز
        
    • ملخص
        
    • {0>The President of the Security Council will prepare, with the assistance of the Secretariat, and make available a summary of the content of such meetings;<}0{>Der Präsident des Sicherheitsrats wird mit Hilfe des Sekretariats eine Zusammenfassung der Inhalte dieser Sitzungen ausarbeiten und zur Verfügung stellen; <0} UN • يُعد رئيس مجلس الأمن بمساعدة الأمانة العامة موجزا لمحتويات هذه الاجتماعات ويجعلها متاحة؛
    eine Zusammenfassung des Tagungsteils auf hoher Ebene trug die Präsidentin der Konferenz der Vertragsparteien, die brasilianische Umweltministerin Marina Silva, zum Abschluss der Tagung vor. UN وقدمت السيدة مارينا سيلفا رئيسة مؤتمر الأطراف، وزيرة البيئة بالبرازيل، في نهاية الاجتماع موجزا للجزء الرفيع المستوى.
    b) eine Zusammenfassung der gemäß den Ziffern 10 und 12 eingegangenen Berichte beziehungsweise zum Ausdruck gebrachten Auffassungen; UN (ب) موجزا للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛
    i) eine Zusammenfassung des Wissensstandes über den Festlandrand, vorzugsweise auf der Grundlage einer vorherigen Schreibtischstudie; UN `1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛
    23. erklärt erneut, dass aus dem Dialog auf hoher Ebene eine Zusammenfassung des Vorsitzenden hervorgehen wird, die unter den Mitgliedstaaten, den Beobachtern, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen in Betracht kommenden Organisationen weit verbreitet wird; UN 23 - تكرر تأكيد أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستكون عبارة عن موجز للرئيس سيجري تعميمه على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية؛
    - Schaui, schaui. Und schreibst eine Zusammenfassung zu jeder DVD. Open Subtitles أريد منك مشاهدة هذه الحلقات وكتابة ملخص لكل واحدة منها
    b) eine Zusammenfassung der gemäȣ den Ziffern 10 und 12 eingegangenen Berichte beziehungsweise zum Ausdruck gebrachten Auffassungen; UN (ب) موجزا للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛
    14. weist den Ausschuss an, nach der Aufnahme eines Namens in die Liste in Abstimmung mit den Staaten, die die Aufnahme vorgeschlagen haben, und mit Hilfe der Überwachungsgruppe eine Zusammenfassung der Gründe für die Aufnahme in die Liste auf der Website des Ausschusses zu veröffentlichen; UN 14 - يشير على اللجنة بأن تتيح في موقعها الشبكي، بعد إدراج اسم فرد أو كيان في القائمة، سردا موجزا لأسباب الإدراج، وذلك بالتنسيق مع الدول المعنية صاحبة اقتراح إدراج الاسم وبمساعدة فريق الرصد؛
    8. ersucht den Generalsekretär, in seinen Bericht an die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung unter dem Tagesordnungspunkt „Unterstützung des Systems der Vereinten Nationen für die Bemühungen der Regierungen um die Förderung und Konsolidierung neuer oder wiederhergestellter Demokratien“ eine Zusammenfassung der Ergebnisse der sechsten Internationalen Konferenz aufzunehmen. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون ”دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة“ موجزا لنتائج المؤتمر الدولي السادس.
    4. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung außerdem, die wichtigsten Punkte der informellen interaktiven Anhörung in seine Schlussbemerkungen aufzunehmen und später eine Zusammenfassung der im Rahmen der Anhörung geführten Erörterungen zu verteilen; UN 4 - تطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يدرج في ملاحظاته الختامية النقاط الرئيسية لجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء، وأن يعمم في وقت لاحق موجزا عن المناقشات التي دارت في جلسة الاستماع؛
    b) eine Zusammenfassung der gemäß den Ziffern 10 und 12 eingegangenen Berichte beziehungsweise zum Ausdruck gebrachten Auffassungen; UN (ب) موجزا للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛
    2. beschließt außerdem, dass der Präsident der Generalversammlung zu Beginn der im Zweiten Ausschuss geführten Aussprache über den die Rohstoffe betreffenden Tagesordnungspunkt eine Zusammenfassung der in dem offenen Forum geführten Erörterungen vorlegen wird. UN 2 - تقرر أيضا أن يقدم رئيس الجمعية العامة موجزا لمناقشات الفريق المفتوح باب العضوية في بداية مناقشة اللجنة الثانية للبند الذي يتناول السلع الأساسية.
    b) eine Zusammenfassung der gemäß den Ziffern 10 und 12 eingegangenen Berichte beziehungsweise zum Ausdruck gebrachten Auffassungen; UN (ب) موجز للتقارير الواردة والآراء المعرب عنها عملا بالفقرتين 10 و 12 أعلاه؛
    Wir haben eine Zusammenfassung... Open Subtitles -لدينا موجز من قسم شرطة "أوشن سايد".
    e) die Vorsitzenden der Runden Tische und der informellen interaktiven Anhörungen der Zivilgesellschaft werden auf der für den 1. Juni 2006 anberaumten Plenarsitzung eine Zusammenfassung der Erörterungen vortragen; UN (هـ) يقوم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي مع المجتمع المدني بتقديم موجز للمناقشات إلى الجلسة العامة المقرر عقدها في 1 حزيران/يونيه 2006؛
    Im Ergebnis der Tagung erstellte der Vorsitzende eine Zusammenfassung, die im ersten Teil der thematischen Überprüfung und im zweiten Teil dem Tagungsteil auf hoher Ebene gewidmet ist. UN وكان نتاج ذلك موجز قدمه الرئيس، يتألف من الجزء الأول بشأن الاستعراض المواضيعي والجزء الثاني بشأن الجزء الرفيع المستوى().
    d) aus dem Dialog auf hoher Ebene wird eine Zusammenfassung des Vorsitzenden hervorgehen, die unter den Mitgliedstaaten, den Beobachtern, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen in Betracht kommenden Organisationen verbreitet wird; UN (د) أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستصدر في شكل موجز يعده الرئيس، ويوزع على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات المعنية؛
    a) eine Zusammenfassung des Berichts; UN (أ) موجز للتقرير؛
    Das bundesstaatliche Recht verlangt, dass im Fall eines Verkaufs eine Zusammenfassung erstellt wird. Open Subtitles قانون الولاية يتطلب تجهز ملخص في حدث البيع
    Hauptsächlich eine Zusammenfassung, aber es gibt einige positive Kommentare im Message Board. Open Subtitles بالحقيقة هي ملخص للنظرية، لكن هناك الكثير من التعليقات الإيجابية على لوح الرسائل.
    Und ich will nicht zu sehr übertreiben, aber ich schaue es mir an und denke, das ist eine Zusammenfassung unserer Karrieren, also ist alles, was wir wissen, jetzt nutzlos. Open Subtitles ولا نريد ان نعلوا جداً بها ولكنى استمر فى النظر اليها وأفكر: هذا هو ملخص لعملنا بأكمله؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more