"einem engel" - Translation from German to Arabic

    • ملاك
        
    • ملاكاً
        
    Oder macht das Zusammensein mit einem Engel einfach Lust, sich Flügel wachsen zu lassen? Open Subtitles أو لا يجري ببساطة مع ملاك تجعلك تريد ان تنمو لك اجنحة ايضا؟
    Ob mir das gefällt, mich mit einem Engel ohne Flügel sehen zu lassen? Open Subtitles أظنني لا أحب أن يراني الجميع بصحبة ملاك بدون جناحين
    Sie sagt, dass sie heute Morgen von einem Engel gerettet wurde. Open Subtitles وهي تدَّعي بأنها أُنقِذَت عن طريق ملاك هذا الصباح
    Du hast aber auch nicht die letzten drei Jahre mit einem Engel geschlafen. Open Subtitles من السهل عليك أن تقولي هذا . لم تنامي مع ملاك لثلاثة سنوات
    Alles was ich weiß ist, ich wurde nicht von einem Engel betatscht. Open Subtitles كل ما أعرفه هو انه لم ينقذني ملاكاً
    Ich war mit einem Engel verheiratet, Herrgott noch mal! Open Subtitles أعنى ، أننى كنت متزوجة من ملاك بحق السماء
    Man kann eine Welt voller Dämonen, einem Engel zuliebe ertragen. Open Subtitles فيمكن للمرء أن يحتمل عالماً من الشياطين في سبيل ملاك
    Nein, aber sie ist die 2. hier, bei der der Befehl von einem Engel kam. Open Subtitles لا , انها ثاني واحدة في البلدة التي تقتل لأن ملاك أخبرها بذلك
    einem Engel eins auszuwischen, ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles , أيّ فرصة يمكنني الانتقام من ملاك فسأنتهزها
    Es wachsen einem Engel nicht jedes Mal Flügel, wenn eine Glocke klingt. Open Subtitles في كل مرة يرن الجرس هناك ملاك يحرم من أجنحته
    Es ist mehr als genug Auszeichnung für mich, einer der wenigen zu sein, die Order von einem Engel bekommen. Open Subtitles مكافأتي بكوني أحد البشر القلائل عبر مرّ الأزمان الذين يتلقّون أوامرهم من ملاك حقيقي لهي تكفي وزيادة
    Ich werde es schnell machen. Du bist von einem Engel besessen. Open Subtitles سأختصر الحديث لقد تم الاستحواذ عليك من قبل ملاك
    In Sogo mit einem Engel gesehen zu werden ist ein Fluch. Open Subtitles رؤيتك فى سوجو مع ملاك سيكون من المحرمات
    Versuch mal mit einem Engel zu leben. Open Subtitles أنت تحاولين العيش مع ملاك لعين
    Und was wird er tun, wenn du ihm erzählst das er von einem Engel besessen ist? Open Subtitles وماذاسوفيفعل... إذا أخبرته أنه تم الإستحواذ عليه بواسطة ملاك ؟
    Wie hübsch Ihr Haar ist, wie bei einem Engel. Open Subtitles ما أجمل شعرك، مثل الملاك. ملاك يا أمي!
    Von einem Engel besessen. Open Subtitles مستحوذ من قبل ملاك
    Wir dienen alle einem höheren Zweck, aber John... redet mit einem Engel. Open Subtitles نحن جميعاً نخدم قوى (أعلىولكن(جون.. إنه يتكلم مع ملاك.
    Ganz zu schweigen von einem Engel des Himmels... Open Subtitles .. ناهيك عن ملاك السماء ذاك
    Ich meine, mit so einem Engel in sich drin fühlt man sich wie an einen Kometen gekettet. Open Subtitles أقصد، عندما يسكنك ملاكاً كأنك في غيبوبة
    Wenn man einem Engel begegnet Open Subtitles متى تعلم أنك قد التقيتَ ملاكاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more