"einem fass" - Translation from German to Arabic

    • برميل
        
    • ببرميل
        
    An einer Stelle entdeckten wir in einem Fass [ca. 120 Liter] Meerwasser 1,3 Millionen neue Gene und nicht weniger als 50.000 neue Spezies. TED من موقع واحد، من برميل واحد من ماء البحر أكتشفنا 1.3 مليون جين جديد وما يصل ل 50،000 كائن جديد.
    Ihr wehzutun war so einfach wie Fische in einem Fass zu erschießen. Open Subtitles كان يمكن جرحها بسهولة إذ كان الأمر كإطلاق النار على سمكة في برميل
    Von einem Fass voller Pfeifenkraut. Open Subtitles كان هناك برميل كبير مليء بالنبات الدخاني
    In diese Frau einzudringen, ist wie in einem Fass voll von erlesenem Öl zu schwimmen. Open Subtitles الغوص في هذه المرأة اشبه بالسباحة في برميل من الزيت الفاخر
    Dass wenn Siebtklässler mit einem Fass Säure spielen, das wirklich nicht die beste Idee ist. Open Subtitles حسنا اخبريني لماذا لا تقولينها فقط؟ اطفال في السابعة يلعبون ببرميل من الحمض ليست فكرة جيدة
    - Wir haben seine sterblichen Überreste heute Morgen in einem Fass an der Küste gefunden. Open Subtitles وجدنا بقاياهُ في برميل صباح اليوم قبالة الشاطئ.
    Wir haben das Opfer in einem Fass mit Ammoniak im Inneren der Anlage gefunden. Open Subtitles إذاً وجدنا الضحية في برميل من النشادر داخل المصنع.
    Mein Bruder schlägt vor, Ihr badet in einem Fass vor allen Männern. Open Subtitles إقترح أخي أن تستحمين بداخل برميل أمام كل الرجال
    Zerschmettert von einem Fass Vanille im zarten Alter von 23. Open Subtitles التي تحطّمت بسبب برميل فانيللا ... في سنّ العطاء من عمر الثالثة والعشرين
    "Ich hoffe, du wirst in einem Fass in der mexikanischen Wüste verscharrt." Open Subtitles "آمل بأن ينتهي بكَ المطاف في برميل في صحراء المكسيك."
    dann bewirft mich ein Riesenaffe mit einem Fass. Open Subtitles قرد عملاق يرمي برميل آخر في وجهي
    Ich trinke nur Schnaps, der aus einem Fass kommt. Open Subtitles أنا أشرب فقط الشراب الذي يخرج من برميل
    Es ist wie ein Fisch in einem Fass. Open Subtitles إنه سمكة في برميل
    Mein Gott, wir sind verteidigungslos, - wie Fisch in einem Fass. Open Subtitles نحن بلا دفاع كأسماك في برميل
    Für jemanden, wie dich ist das wie Fische in einem Fass zu fangen. Open Subtitles إنه يشبه صيد سمكة في برميل
    Wir haben mitgebracht eine große Menge in einem Fass. Open Subtitles لقد جلبنا كمية كبيرة في برميل...
    Zwei Männer fingen einen Tiger ein, unter einem Fass. Open Subtitles -عن رجليْن أمسكا نَمِرًا تحت برميل . -قصّة عظيمة .
    Abgesehen von einer Leiche in einem Fass. Open Subtitles إعط أو خذ جثة فى برميل
    Liz löst sich in einem Fass neben Bruce auf. Open Subtitles وتتحلل في برميل إلى جانب "بروس".
    Kennen Eure Exzellenz den Philosophen, der in einem Fass lebte? Open Subtitles سيدي,نحن الفلاسفة نقنع ببرميل نقبع به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more