"einem gebrochenen" - Translation from German to Arabic

    • مكسورة
        
    • مكسور
        
    Es kann neben einem gebrochenen Knochen oder in den Harntrakt eingeführt werden. Open Subtitles يمكن وضعه عبر شق قريباً من عظمة مكسورة أو المسالك البولية
    Du erklimmst den Gipfel, selbst mit einem gebrochenen Bein. Open Subtitles أنت صاعد الي قمه هذا الجبل قدمي مكسورة وكل شئ
    Schwer etwas autoerotisches mit einem gebrochenen Knochen in der Haupthand zu tun, hm? Open Subtitles مما يُصعب عملية الشبق الذاتي في وجود عظام مكسورة بخصوص عمل اليد ، صحيح؟
    Ich bin den Abend nach Hause, hab' mir den Bart abrasiert und eine Woche später lag ich mit einem gebrochenen Rücken in ihrem Büro. Open Subtitles فذهبت إلى منزلى هذه الليلة، و حلَقت شعر ذقنى. و بعدها بأسبوع جئت إلى المكتب بظهر مكسور.
    Aber wir können Sie nicht mit einem gebrochenen Knöchel in der Kälte laufen lassen. Open Subtitles لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور
    Eko hat einen Mann mit einem gebrochenen Bein zu mir gebracht. Open Subtitles أحضر لي إيكو رجلاً ساقه مكسورة لأساعده
    Eine Tages kam sie mit einem gebrochenen Arm. Open Subtitles ذات يوم أتت بذراع مكسورة.
    Du hast nur einen Waschbären mit einem gebrochenen Bein gerettet. Open Subtitles انقذت الراكون ,و قدمه مكسورة
    Einer mit einem gebrochenen Bein. Open Subtitles احدهم ساقة مكسورة
    Ich habe nicht viel Zeit. Conor ist mit einem gebrochenen Arm zu Hause. Open Subtitles ليس لدي متسع من الوقت (كونر) في المنزل بذراع مكسورة
    Oder eine Einbahnkarte zu einem gebrochenen Hals. Open Subtitles -أو تذكرة أسبوعية لرقبة مكسورة
    anstatt meine Eltern aufzuwecken, mit allen negativen Folgen, die das für mich bedeutet hätte, statt dessen trat ein Lächeln in ihr Gesicht und sie krabbelte sofort wieder aufs Bett mit all der Eleganz eines Baby-Einhorns ... (Lachen) ... mit einem gebrochenen Bein. Worüber wir damals gestolpert waren, TED بدلا من إيقاظ والدينا, مع كل التبعات السلبية علي التي تلت ذلك وبدلا من كل ذلك,ابتسامة واسعة ملأت وجهها وأعادت نفسها مرة أخرى إلى أعلى السرير , ممتلئة بشخصية المخلوق الخرافي... (ضحك) ... ومع رجل مكسورة الذي مررنا به
    Es ist so, als würde man einen Vogel mit einem gebrochenen Flügel aus dem Nest stoßen. Open Subtitles الأمر أشبه بدفع طـائر مكسور الجناحين خارج عشـه.
    Dad fährt zum Krankenhaus mit einem gebrochenen Arm und einer Stirnwunde. Open Subtitles وقاد أبي السيارة للمستشفى بذراع مكسور وجرح بالجبهة
    nahm er sich zwei Wochen Auszeit von der Arbeit und kehrte mit Prellungen und einem gebrochenen Knöchel zur Arbeit zurück. Open Subtitles أخذ عطلةً من عمله لمدة إسبوعين و عاد للعمل مع بعض الكدمات و كاحلٍ مكسور
    Du bist nur ein Vögelchen mit einem gebrochenen Flügel, richtig? Open Subtitles أيتها المسكينة أنتِ طيرٌ مكسور الجناح أليسَ كذلك؟
    Es gibt eventuell einen besseren Weg wenn wir bei einem „gebrochenen Herzen“ wirklich an ein gebrochenes Herz denken. TED هناك طريقة أفضل، على الأرجح، إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور" فنحن نتحدث بالفعل أحياناً عن قلب مكسور حقيقي.
    Sie kam mit einem gebrochenen Knöchel. Open Subtitles جاءت إلى هنا تشتكي من كاحل مكسور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more