"einem hotel" - Translation from German to Arabic

    • أحد الفنادق
        
    • فندق
        
    • بفندق
        
    • بالفندق
        
    • فندقٌ
        
    • لفندق
        
    Ich meine, jedes Mal, wenn wir in einem Hotel übernachtet haben, hast du als erstes dein Kissen eingepackt. Open Subtitles أعني، في كل مرة أن لقد بقينا من أي وقت مضى في أحد الفنادق أول شيء كنت حزمة هو وسادتك
    Ihr Ehemann wurde bereits vernommen. Das Paar wohnt seit einigen Tagen in einem Hotel im Stadtzentrum. Open Subtitles و أجتمعت السلطات مع زوجها في أحد الفنادق بوسط المدينة
    Mit einem Einbruch in einem Hotel hat Nixons Niedergang auch angefangen. Open Subtitles اقتحام غرفة فندق بالضبط كيف نزلتي نيكسون انا لا ادخل
    Nimm das. Du kannst ein paar Nächte in einem Hotel übernachten. Open Subtitles هذا المبلغ تستطيع به أن تمكث في فندق لبضع ليال
    Ich kam an einem Hotel vorbei auf dem Weg, da werde ich bleiben. Open Subtitles أممم, لقد مررت بفندق في طريقي لهنا لذا سأذهب للبقاء هناك, و
    Wie kommen Sie darauf? Nach zehn Jahren in einem Hotel erkennt man schnell einen Schwindler. Open Subtitles عملت بالفندق عشر سنوات، يمكنني معرفة المحتال سريعاً
    Sie bleibt mit einem privaten Securityteam in einem Hotel nahe dem Gerichtsgebäude. Open Subtitles أنها تقيم في فندقٌ قربَ مبنى المحكمة مع فريقِ حماية خاص
    Er sagt ihr, sie soll in einem Hotel absteigen, unter einem falschen Namen. Open Subtitles ويخبرها بأن تذهب لفندق تحت أسم مستعار
    Sie waren in einem Hotel am Flughafen. Open Subtitles كنتَ في أحد الفنادق قرب المطار
    Ich habe mit ihm in einem Hotel geschlafen. Open Subtitles نمت معه ... نمت معه في أحد الفنادق ...
    Wir aßen in einem Hotel. Ich, er, Big Jim Colosimo und Nucky Thompson. Open Subtitles وتناولت العشاء في أحد الفنادق (معه ومع الزعيم (جيم كولوسيمو
    - ln einem Hotel gearbeitet. Open Subtitles - اشتغلت في أحد الفنادق
    Also ich, ich wohne in einem Hotel, gleich am Canale Grande. Open Subtitles هل تعرف ، انا اعيش فى فندق قرب القنال الرئيسى
    Ich schätze, sie könnte in einem Hotel geblieben sein, aber... normalerweise sagt sie Bescheid. Open Subtitles لربما أمضت ليلتها في فندق ما ولكن ليس من عادتها ان تقطع الأتصال
    30.000 Dollar für eine Nacht in einem Hotel. TED لقد كنت سعيدا لرؤيته 30,000 دولار لليلة واحدة في فندق
    Das hier ist ähnlich, das ist aus einem Hotel in Stockholm, dem Lydmar. TED بنفس القدر، هذا من فندق في أستوكهولم، الليدمار.
    In einem Hotel ohne Kopfkissen, Fernseher, Gardinen. Open Subtitles فى غرفة بفندق بلا وسائد، أو تليفزيون أو ستائر
    Er checkt in einem Hotel unter einem Decknamen ein, bleibt für kurze Zeit dort und dann zieht er weiter. Open Subtitles وينزل بفندق ما تحت اسم مستعار ويقيم هناك لفترة قصيرة، ثمّ ينتقل، يصعب تعقّبه
    Nun, niemand mit den Namen auf dem Ticket hat ein Auto gemietet oder in einem Hotel eingecheckt. Open Subtitles لم يقم أي شخص يحمل الإسم الذي على التذكرة.. بإستئجار سيارة أو الإقامة بفندق.
    Mr. Weld, mir ist es egal, wieso Sie sich in einem Hotel unter falschem Namen ausgeben. Open Subtitles سيد (ويلد) ليس من اهتمامي أن أعرف لماذا إستأجرت بالفندق تحت اسم مستعار
    Sie sagen, der ist in einem Hotel. Open Subtitles و عرفوا أن السيارة بالفندق
    Als die Türme fielen, waren Sie in einem Hotel in Mexiko. Open Subtitles عندما ضرب البرجان، كنتَ أنتَ (في فندقٌ في (المكسيك
    Er hat ein paar Anrufe zu einem Hotel am Revolutions Platz gemacht. Open Subtitles لقد قام بالتصال لفندق بقرب دوار بلازا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more