"einem lager" - Translation from German to Arabic

    • مستودع
        
    • وحدة تخزين
        
    • معسكرات
        
    Und jeden Tag sind Thunfische wie diese wie Holzplanken aufgestapelt; in einem Lager nach dem anderen. TED وفي اليوم الواحد كل هذه التونة ، ومثل هذه ذات الزعانف الزرقاء ، مكدسة فقط على المستودع مستودع بعد المستودع.
    Ich spürte die Russen in einem Lager hier in der Nähe auf. Open Subtitles تعقبت الروس حتى وصلت إلى مستودع ليس بعيداً عن هنا
    Am Meilenstein 101 Richtung Norden ist eine Abzweigung zu einem Lager. Open Subtitles اتجه 101 ميل الى الشمال وستجد طريق يودي بك الى مستودع
    Wo hat dein Stiefvater seine Sachen aufbewahrt? Der Krempel ist jetzt in einem Lager in der Stadt. Open Subtitles في صناديق في وحدة تخزين في المدينة هل تعبتما من البحث عن الأشياء في كل مكان
    Hören wir jetzt auf einen irren, der in einem Lager wohnt? Open Subtitles ونحن نستمع للرجل الذي يعيش في وحدة تخزين ومجنون بشكل واضح؟
    Da steht dass die UNO sie aus einem Lager in Hongkong... Open Subtitles الشائعات تقول ان الامم المتحده اخذتهم من معسكرات الاجئين في هونج كونج
    Warum sich die Mühe machen, zwei Zebras zu stehlen, wenn Sie man sie 12 Stunden später in einem Lager entsorgt? Open Subtitles ♪ ♪ لم التورط بسرقة حمارتي وحش إن كنت ستلقيهما في مستودع بعد 12 ساعة؟
    Wir fanden ihn an einen Stuhl gefesselt, in einem Lager auf Staten Island. Open Subtitles لقد عثرنا عليه في مستودع في (ستاتن آيلاند) مكبلاً على كرسي
    Wir bewahren die Drogen in einem Lager in Meldrum auf. Ich brauche Sie, um es hier unterschwellig zu verbreiten. Open Subtitles نحتفظ بالمخدرات في مستودع بـ (ميلدرام)، أودّك أن تفشي الخبر بدهاء.
    Und wir beide stecken eine Woche lang auf Entdeckung - in einem Lager in Sylmar fest. Open Subtitles إثنان منا كانا عالقين في مستودع لأسبوع بينما كنا نستكسف في (سيلمار)
    Die wurde zu einem Lager umgebaut. Open Subtitles -جرى تحويلها إلى مستودع تخزين .
    Er ist in einem Lager am Harlem River. Open Subtitles إنه في مستودع قرب نهر"هارلم".
    Deine Gallenblasen sind mit Nashorn-Hörnern für 300 Riesen in einem Lager in Flushing. Open Subtitles مرارة مثانتك تجلس مع 300 جرام من قرون وحيد القرن في وحدة تخزين في "فلوشينغ"
    Moral und Gewissen bedeuten wenig gegenüber einem Lager hungriger Leute. Open Subtitles المبادىء الاخلاقيه والضمير تعنى القليل تجاه معسكرات الناس الجوعى
    - Ähm... waren Sie in einem Lager? Open Subtitles هل دخلت بأحد معسكرات الإبادة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more