An einem Ort wie Krüger ist die steigende Zahl an Elefanten ein echtes Problem. | TED | وفي مكان مثل كروجر، ارتفاع اعداد الأفيَلة هيا مشكلة حقيقة. |
Aber wenn ich mich niederließe, dann an einem Ort wie diesem. | Open Subtitles | لكن لو استطعت الإستقرار, وبناء منزل, سيكون في مكان مثل هذا. |
Warum sollte der König etwas so wertvolles an einem Ort wie diesem aufbewahren. | Open Subtitles | لماذا الملك يأتمن شيئا ثمينا جدا إلى مكان مثل هذا؟ |
Nun, was macht so ein heißer Feger wie du an einem Ort wie diesem? | Open Subtitles | ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا .. ؟ |
Ach, ich will nie wieder an einem Ort wie dem hier landen. | Open Subtitles | لا ارغب ابداً ان ينتهي بي المطاف بمكان كهذا مرة أخرى |
Und genieße die Momente, die du an einem Ort wie diesem verbringen kannst. | Open Subtitles | ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |
Ich möchte dich nur so schnell wie möglich heiraten, an einem Ort wie diesem. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج منكِ وحسب في أقرب وقت ممكن , تعلمين في مكان مثل هذا |
Ich hab ganz sicher nicht an einem Ort wie diesem gearbeitet, aber ja, ich hatte einen anständigen Solobetrieb. | Open Subtitles | حسنا، أنا بالتأكيد لم تنجح في مكان مثل هذا، ولكن، نعم. كان لي عملية منفردة محترمة. |
Und ich habe diese Grafik verwendet, um zu zeigen wie wertvoll Rohland ist an einem Ort wie New York. Denken Sie daran, dass eine Fläche in manchen Fällen pro Quadratmeter tausende von Dollars wert ist. | TED | واستخدمت هذا الرسم التوضيحي ليبين كم هي قيمة هذه الاراضي الخام في مكان مثل مدينة نيويورك. لاحظ,اراض تساوي الاف الدولارات , في بعض الحالات, للمتر المربع. |
Menschen, die an einem Ort wie diesem aufgewachsen sind, hatten nicht die Möglichkeit, auf Bäume zu klettern und eine Beziehung zu Bäumen und Wäldern aufzubauen, wie ich als junges Mädchen. | TED | الناس الذين نشأوا في مكان مثل هذا لم يكن لديهم الفرصة لتسلق الأشجار ليقيموا علاقة مع الأشجار والغابات ، كما فعلت عندما كنت فتاة صغيرة. |
An einem Ort wie diesem liegt Ihnen Ihre ganze Zukunft zu Füßen. | Open Subtitles | في مكان مثل هذا مستقبلك مُخطّط لِأجلك |
Was soll es bringen ein Geheimnis zu bewahren, an einem Ort wie diesem? | Open Subtitles | ما فائدة الأحتفاظ بسر في مكان مثل هذا |
Was macht jemand wie Sie an einem Ort wie diesem? | Open Subtitles | ماذا لرجل مثلك أن يفعل في مكان مثل هذا؟ |
Was macht jemand wie Sie an einem Ort wie diesem? | Open Subtitles | ماذا لرجل مثلك أن يفعل في مكان مثل هذا؟ |
An einem Ort wie Sarasota, in Florida, beträgt der zeitliche Abstand zwischen den Booten, die innerhalb der 100-Meter-Entfernung an einer Delfingruppe vorbeifahren, im Durchschnitt sechs Minuten. | TED | وفي مكان مثل " ساراسوتا " في ولاية فلوريدا فان معدل تواتر حركة السفن التي تمر بالقرب من تجمعات الدلافين هو سفينة كل 6 دقائق |
Das ist verdammt riskant an einem Ort wie Jackson, Mississippi. | Open Subtitles | هذه مخاطرة خطيرة جداً لفعلها في مكان مثل (جاكسون، ميسيسيبي). |
Wenn man müde wird Leute in Warschau zu töten, setzt man sich an einem Ort wie Jackson Heights zur Ruhe. | Open Subtitles | عندما تتعب (من قتل الناس في (وارسو تتقاعد إلى مكان (مثل (جاكسون هايتس |
Aber das Tragische ist, wenn man diese nördlichen Gemeinschaften besucht, wird man erstaunt feststellen, dass, während früher das Meereis im September kam und bis Juli blieb, in einem Ort wie Kanak in Nordgrönland, es nun buchstäblich im November kommt und bis zum März bleibt. | TED | ومع ذلك للأسف، عندما تذهب الآن إلى هذه المجتمعات الشمالية فإنك تصاب بالدهشة لأنه في حين أن البحر الجليدي يستخدم للعبور في إيلول ويبقى كذلك حتى حزيران في مكان مثل Kanak في شمال Greenland فإنه يعبر حرفياً في كانون الثاني ويبقى حتى آذار |
Dann sperren sie dich an einem Ort wie Summerholt ein. | Open Subtitles | وبعدها قد يحتجزوك في مكان مثل (سمرهولت) |
Ich denke sowas wie fair gibt es nicht, an einem Ort wie diesen. | Open Subtitles | لم أحسب أنّ هنالك شيء نظيف بمكان كهذا |
Sie sagen, "Gott, ich hab' noch nie an einem Ort wie diesem gearbeitet, | Open Subtitles | يقولون: "لم نعمل بمكان كهذا من قبل |