| Am 17. März nahmen Sie und 4 weitere Männer 6 Frauen in einem Privatjet von Las Vegas mit nach Los Angeles. | Open Subtitles | سريعا ، فى السابع عشر من مارس أنت وأربعة رجال آخرين اخذ 6 نساء عن طريق طائرة خاصة من لاس فيغاس الى لوس انجيلس |
| Ich bin kürzlich in einem Privatjet mit ihm zum Super Bowl geflogen, und ich fand ihn sehr unterhaltsam. | Open Subtitles | طرت معه على طائرة خاصة مؤخراً لبطولة السوبر بول و وجدته مسلياً جداً |
| Trotzdem durften Emissäre meines Vaters das Land in einem Privatjet verlassen. | Open Subtitles | على الرغم من مبعوثين والدي سمح لهم بمغادرة البلاد في طائرة خاصة. |
| Ich war noch nie in einem Privatjet. | Open Subtitles | أنا لم أكُن علي متن طائرة خاصة قبل اليوم |
| Ich habe heute morgen mit ihm gesprochen. Er ist heute Mittag mit einem Privatjet abgeflogen. | Open Subtitles | كلّمتُه صباح اليوم، استقلّ طائرة خاصّة هذا المساء |
| Am nächsten Tag flohen wir mit einem Privatjet außer Landes und verschwanden für immer. | Open Subtitles | وأستقلينا طائرة خاصة باليوم التالي لخارج البلاد كي نختفي للأبد |
| Flog in einem Privatjet nach Denver und zurück. | Open Subtitles | ذهبت إلى دنفر والعودة مع طائرة خاصة. |
| Ich bin mit einem Privatjet geflogen. | Open Subtitles | لقد طرت على طائرة خاصة |
| Tod in einem Privatjet. | Open Subtitles | قد مات على طائرة خاصة. |
| Letzte Woche flog Nafisi mit einem Privatjet zum Luftwaffenstützpunkt in Samjiyon, Nordkorea. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي طار (نفيسي) عبر طائرة خاصة إلى مطار (سامجيون) في (كوريا الشمالية) |
| Oh, ich kann's nicht glauben, ich fliege in einem Privatjet. | Open Subtitles | - لا اصدق أنني في طائرة خاصة |
| Ich fasse es nicht, dass ich vor wenigen Stunden noch eine Prinzessin mit einem Privatjet und einem Palast war und jetzt in einem Flughafen-Hotel auf einen Billigflug warte mit Dan Humphrey. | Open Subtitles | لا أصدّق أنه في غضون ساعاتٍ قليلة، تحوّلتُ من أميرة ذات طائرة خاصّة وقصر... إلى الطيران الرخيص والاختباء في غرفة فندق في المطار... |