"einem schiff" - Translation from German to Arabic

    • سفينة
        
    • قارب
        
    • مركب
        
    • السفينة
        
    • سفينه
        
    • لسفينة
        
    Die NRK wäre also nicht zum ersten Mal auf einem Schiff. TED إذن أن تكون القناة على سفينة فهي ليست أول مرة.
    Ich finde das alles so aufregend! Ich war noch nie auf einem Schiff. Open Subtitles إن كل هذا مثير فأنا لم أكن على متن سفينة من قبل
    Bald würde sich der Koloss mit einem Schiff voller Angreifer messen müssen. TED وقريبًا، كان على العملاق مواجهة سفينة من الغزاه والتي ستختبر قدرته الحقيقية.
    Stell dir vor, du sitzt auf einem Schiff im Meer und beobachtest einen Korken, der auf und ab wippt. TED تخيل أنك جالس على متن قارب في المحيط تشاهد فلينا يتحرك صعودا وهبوطاً في الماء.
    Du gehst nur ein paar Bierchen trinken und landest auf einem Schiff. Open Subtitles تخرج لشرب البيرة وينتهي بك الأمر في مركب إلى نوفا اسكوتشيا
    Ich bin inspiriert worden als ich hier damals als Immigrant ankam, auf einem Schiff wie Millionen andere, die Amerika von dieser Perspektive betrachtet haben. TED ألهمت عندما جئت الى هنا كمهاجر على متن سفينة مثل ملايين آخرين ، أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه.
    Er erdachte ein integriertes Transportsystem, in dem es einem Passagier möglich sein würde, seine Reise in London mit einem Zug anzutreten und in New York aus einem Schiff auszusteigen. TED وانما وضع تصورا لنظام نقل متكامل حيث بامكان المسافر ركوب القطار في لندن والنزول من سفينة في نيويورك
    Meiner Meinung nach stammt das verblüffendste Beispiel für die Vernetzung der Ozeane aus einem akustischen Experminent, bei dem Ozeanografen mit einem Schiff in den südlichen Indischen Ozean gefahren sind, einen Unterwasser-Lautsprecher angebracht und ein Geräusch abgespielt haben. TED بالنسبة لي المثال الاكثر تعبيرا عن فكرة ترابط المحيطات هو الذي جاء من تجربة الصوت التي اجريت حيث قام علماء المحيطات باخذ سفينة الى جنوب المحيط الهندي وانزلوا الى قاعه مولد اصوات وقاموا بتشغيله
    "Wissen Sie, Sir, ich wurde auf einem Schiff geboren." Open Subtitles كما ترى يا سيدى.. لقد ولدت على سفينة. ـ معذرة؟
    Vielleicht fahren wir mal mit so einem Schiff. Open Subtitles في يوم من الايام سوف نأخذ رحلة في سفينة مثل هذه
    Mit einer Gruppe von Leuten auf einem Schiff namens Galactica. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص الآخرين على سفينة أخرى تدعى جالاكتيكا
    Tja, ich habe in letzter Zeit nur wenige Männer kennen gelernt, aber... ich stecke ja auf einem Schiff fest. Open Subtitles حسنا ، في الآونة الأخيرة في الساحة التي يرجع تاريخها كانت قديمة قليلا ، ولكن ولكن أنا منقطع على سفينة فضائية
    Sein Hubschrauber wartet auf dem Dach, um ihn zu einem Schiff zu bringen. Open Subtitles هناك مروحية بانتظاره على السطح سوف تقله إلى سفينة
    Ich war auf einem Schiff des Roten Kreuzes. Open Subtitles لقد كنت على متن سفينة إخلاء تابعة للصليب الأحمر، خرجت من ساوبولو
    Und mit dem Geld, was ich damit verdiene, kann ich einen Anteil an einem Schiff kaufen. Open Subtitles من المال الذي أجنيه من هذا، يمكنني شراء حصّة في سفينة
    Kein Ort, zu dem man mit einem Schiff oder einem Zug gelangt. Open Subtitles هو ليس بالمكان الذي يمكن أن تصل إليه عن طريق قارب أو قطار
    Er erzählte mir, er arbeitete auf einem Schiff und fuhr um die Welt. Open Subtitles أخبرني بكل شيءٍ عن حياته. أخبرني أنهُ كان يعمل على متن قارب وجابَ العالم.
    Mein Stiefvater möchte aus einem Schiff ein Restaurant machen. Open Subtitles دعني أشرح الأمر. نحن نريد افتتاح مطعم على ظهر قارب
    Der Bär wurde eingeflogen oder kam mit einem Schiff in die Niederlande. Open Subtitles هذا الدب جُلب إلى هذه البلاد في طائرة أو على مركب
    iv) der Hafen, in dem die Güter erstmals auf ein Schiff geladen werden, oder der Hafen, in dem die Güter zuletzt von einem Schiff gelöscht werden, oder UN '٤` الميناء الذي تحمل فيه البضائع على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضائع من السفينة في النهاية؛ أو
    Er ist auf einem Schiff gereift, das zweimal die Welt umfahren hat. Open Subtitles كان مخزن في سفينه ودارت حول العالم مرتين
    Und ich weiß eins genau: Es kann auf einem Schiff nur einen Kapitän geben. Open Subtitles و شيء واحد الذي أعرفه, يمكن أن يكون هناك كابتن واحد فقط لسفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more