Also bildlich gesprochen, zwischen einem sehr hungrigen Wolf und einem zänkischen Schaf. | Open Subtitles | ما يشبه حاله أنه بين ذئب جائع جداً وخروف مشاكس جداً |
Sie sind in einem Auto an einem sehr heißen Tag zusammengeschmolzen. | Open Subtitles | إنها ذابت معاً داخل السيارة في يوم حار جداً جداً |
Es gibt ein Gedicht von einem sehr berühmten englischen Poeten vom Ende des 19. Jahrhunderts. | TED | هناك قصيدة مكتوبة من قبل شاعر انجليزي مشهور جداً في نهاية القرن 19. |
Und wir traten in ein Haus ein mit einem sehr speziellen Video-Aufnahmesystem. | TED | و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية |
- Mein Freund ist im Augenblick bei einem sehr großen Rechtsanwalt. | Open Subtitles | معى المحامي الكبير جدا الآن صديقي مع المحامي الكبير جدا |
Schriftrollen sind sehr praktisch, weil man ein sehr grosses Bildnis auf einem sehr kleinen Tisch herstellen kann. | TED | وهي سهلة جدًا فيمكنك صنع صورة كبيرة على منضدة صغيرة جدًا |
ich möchte euch von einem sehr bizarren Wettbewerb erzählen, der jedes Jahr im Frühling in New York City abgehalten wird. | TED | أريد أن أخبركم عن مسابقة غريبة جداً والتي تقام كل ربيع في مدينة نيويورك |
Ich möchte gerne mit einem Zitat von John Keats abschließen, dem englischen Dichter der Romantik, mit einem sehr berühmten Zitat, das Sie sicher alle kennen. | TED | ايد ان اختم بإقتباس من جون كيتس الشاعر الانجليزي الرومانسي اقتباس شهير جداً انا متأكد من انكم كلكم تعرفونه |
Es ist der wichtigste Aspekt unseres Lebens aus einem sehr einfachen, logischen Grund: Bei Bewusstsein zu sein, ist eine notwendige Bedingung für alles Wichtige in unserem Leben. | TED | في الواقع، الوعي هو أهم جانب من جوانب حياتنا لسبب منطقي بسيط جداً أعني، لا وجود لأي شيء مهم في حياتنا دون وجود حالة الوعي |
In unseren Brennstoffzellen machen wir das mit Platin; das Leben macht es mit einem sehr gewöhnlichen Eisen. | TED | في خلايا الوقود التي نصنعها، نصنعها من البلاتينيوم. وهي تصنع في الحياة من نوع مشهور جداً جداً من الحديد. |
Und so entstand gutes Design zu einem sehr günstigen Preis. | TED | ومن ثم كان هناك تصميم جيد لتكلفة منخفضة جداً. |
Und es hilft übrigens viel mehr, wenn man in einem sehr alten Wörterbuch nachschlägt. In diesem Fall das Wörterbuch von 1913. | TED | وبالحقيقة سيكون من المفيد أكثر إذا بحثت في معجم قديم جداً في هذه الحالة نفضل معجم عام 1913 |
Ich habe gerade etwas sehr privates an einem sehr privaten Ort für dich gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً خاصاً جداً في مكان عام, فقط من أجلك |
Ein Mal bei einer Abschlussparty... saß ich zwölf Stunden lang in einem sehr heißen Whirlpool. | Open Subtitles | ذات مرة في حفلة تخرج الثانوية جلست بداخل جاكوزى ساخن جدا لمدة 12 ساعة |
Und durch meine Verbindung zu einem sehr bekannten Alien wäre es mir vielleicht möglich, ein gutes Zitat von Senatorin Crane zu bekommen. | Open Subtitles | و مع اتصالي للفضائي المشهور جدا قد أكون قادرا على الحصول لنا على رواية جيدة من عضو مجلس الشيوخ كرين |
Ja, das kommt vor, aber in einem sehr spezifischen Kontext: bei der angenommenen Eroberung der heiligen Stadt von Mekka, wo Kämpfe normalerweise verboten waren. | TED | نعم، انها تقول ذلك، ولكن في سياقٍ محدد جدا فقط: عند فتح متوقع في حرم مدينة مكة المكرمة حيث كان القتال ممنوعا عادة. |
Meine Frau und ich kochen hier gerade das Frühstück. Während wir uns durch Raum und Zeit bewegen in einem sehr alltäglichen Lebensmuster in der Küche. | TED | هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ. |
Meine Reise als Künstlerin begann an einem sehr, sehr persönlichen Ort. | TED | رحلتي كفنانة فقط من مكان جدا، شخصي جدا. |
Kunst wird zu einem sehr wichtigen Teil unserer nationalen Identität. | TED | الفن اصبح جزء مهم جدا من هويتنا الوطنية. |
Nach einem sehr schlimmen Schlaganfall betrachtet seine ewig junge Seele die Veränderungen im Körper mit Zärtlichkeit, und er ist den Menschen dankbar, die ihm helfen. | TED | بعد جلطة دماغية سيئة جدًا. شاهدت روحه دائمة الشباب التغيرات في الجسم بشفافية، وهو مُمتن للناس الذين يساعدوه. |
Ich möchte mit einem sehr kleinen Projekt schließen, das auch ganz anders ist: ein schwimmendes Kino in Thailand. | TED | وأريد أن أنتهي عند مشروع صغير جدًا، وبطريقة ما، مُختلِف جدًا: إنها سينما عائمة في محيط تايلاندا. |