"einem stapel" - Translation from German to Arabic

    • كومة
        
    Du wirst dies unter einem Stapel vergraben finden auf deinem Schreibtisch. Open Subtitles ستجد نسخة من هذه الأوراق بين كومة القذارة على مكتبك
    Und ich weiß, ich bin ein anderer Lebenslauf in einem Stapel sein werde. Open Subtitles وأنا أعلم أنا ستعمل يكون استئناف آخر في كومة
    Ja, nun, und ich hatte noch nie Sex... auf einem Stapel Klatschzeitschriften, also sind wir quitt. Open Subtitles نعم، حسنا، لم يكن لدي الجنس على كومة من المجلات "O" قبل، لذلك نحن حتى.
    Ist dir klar, wie kurz du gerade davor warst, auf einem Stapel Nigger zu landen? Open Subtitles هل تدرك كم كنت قريباً من أن تصبح ميتاً ضمن كومة من الزنوج
    Tja, heute Nacht schläft er wohlbehalten mit einem Stapel Briefen, so wie diesem, unter seinem Kopfkissen versteckt, geschrieben von Fremden, die für ihn da waren. TED حسنا، هو الآن بخير ينام مع كومة من الرسائل كتلك التي تم تخبئتها تحت وسادته والتي خُطت من قبل غرباء كانوا هنالك إلى جانبه
    Mit einem Stapel Comics und einer Taschenlampe. Open Subtitles مع كومة من الكوميديا ومصباح يدوي
    Sammeln Sie sie einfach in einem Stapel auf. Wir werden es später sortieren. Open Subtitles فقط أجمعيهم في كومة وسنصنفهم لاحقًا
    Und damit noch nicht genug, er hat er sich auch Zugang zu kostenpflichtigen Pornoseiten und einem Stapel von "Mythcrash" Geschenkkarten gehackt, was sich schlimmer anhört, als es ist. Open Subtitles فلقد أخترق بنفسه بعض مواقِع الأفلام الإباحية المدفوعة وحصل على كومة مِن كروت الهدايا .التي يبدو جلبها أصعب مِما تبدو عليه
    Begraben unter einem Stapel Büchern aus der Selbsthilfeabteilung. Open Subtitles الدفن تحت كومة كتب من قسم مساعدة الذات.
    Meine Gäste müssen sonst nicht auf dem Boden sitzen neben einem Stapel Vogues, die ich sonst in der Wanne verstecke. Open Subtitles وأنا عادةً لا ادع ضيوفي يجلسون على الأرض (بجانب كومة مجلات (فوغ التي اخفيها بالحوض, عندما تكون هناك رفقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more