"einem tunnel" - Translation from German to Arabic

    • نفق
        
    Weißt du, wie oft ich das schon von einem Typen in einem Tunnel gehört habe? Open Subtitles هل تعلم كم عدد المرات التي سمعت فيها ذلك من رجل في نفق ؟
    CA: Sie können sich also einen Hyperloop in einem Tunnel vorstellen, der ziemlich lange Strecken fährt. TED لكنك تستطيع أن تتخيّل هايبرلوب داخل نفق يسير لمسافات طويلة جدًا.
    Ich führe Sie zu einem Tunnel, der in einer Garage endet. Open Subtitles سيقلك إلى نفق ومنه إلى مرآب يبعد 3 مباني عن هنا
    Wir sind in einem Tunnel. Wie zur Hölle macht er das? Was ist... Open Subtitles نحن في نفق الان كيف يفعل هذا بحق الجحيم ؟ ما , ما هذا ؟
    Nach einem Tunnel kommt ein See, wäre das...? Open Subtitles تصل إليه عن طريق نفق بالجبل والمنزل بجوار بحيرة
    Nach einem Tunnel kommt ein See, wäre das? Open Subtitles تصل إليه عن طريق نفق بالجبل والمنزل بجوار بحيرة
    Jetzt habe ich Erfolg. Und es ist, als ob ich aus einem Tunnel trete. Open Subtitles والآن حقّقت النجاح، الأمر يبدو كما لو أنني خرجت من نفق ما
    Und als wir die Biege machen wollten, habe ich ihn hängen lassen, als ihn sechs Cowboys in einem Tunnel schnappten. Open Subtitles وعندما جاء وقت الهروب تركته متمسك بالحقيبة في نفق مع ستة شنط من الفتيان
    Schwer vorzustellen, wie jemand zulässt, dass sein Kind in einem Tunnel endet, was? Open Subtitles من الصعب تخيل أن شخص ما سيترك طفله لينتهى به الأمر فى نفق , صحيح؟
    Cummings' Abwehrsystem befindet sich in einem Tunnel, der uns als Zugang zu dem Chalet dienen wird. Open Subtitles الآن ، هذا النظام القاتل الذي بنته ( كمينجز ) هو نفق بطول نصف ميل وهذا ما سيصنع طريقنا لدخول الشاليه
    Ich lebe in einem Tunnel und ernähre mich von Abfällen. Open Subtitles أعِش في نفق ! أتناول قمامة على العشاء
    An einem Tunnel von acht Metern Durchmesser, der den Druck vom viktorianischen Abwassersystem nimmt. Open Subtitles المشروع الحالي هو نفق قطره 8 متر, ليخفف الضغط على مجاري (لندن).
    Wir stehen über einem Tunnel. Open Subtitles نحن نقف على نفق.
    Er hält ihn in einem Tunnel unter Mossis Club, Tirana, fest. Open Subtitles اخذه إلى نفق تحت أرضي أسفل "تيرانا"، بملهى (موسي)
    Guillermo erzählte uns von einem Tunnel östlich von Nogales, bei Sasabe. Open Subtitles (غييرمو)؟ أخبرنا بوجود نفق شرق (نوغاليس)، بالقرب من (ساسابي).
    Du musst in einem Tunnel sein. Ich kann dich nicht mehr hören. Open Subtitles لا بد أنك في نفق أو شيئاً ما!
    Ich war in einem Tunnel. Open Subtitles مشيت خلال نفق
    einem Tunnel. Open Subtitles نفق
    Wir sind in einem Tunnel. Open Subtitles نحن في نفق
    Suche nach einem Tunnel. Open Subtitles أبحث عن نفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more