"einen agenten" - Translation from German to Arabic

    • عميل
        
    • عميلاً
        
    • وكيل
        
    • عميلا
        
    • وكيلاً
        
    • عميلًا
        
    Jack Bauer brachte eine Zeugin aus der CTU und griff dabei einen Agenten an. Open Subtitles جاك باور هرَب الشاهدة من وحدة مكافحة الإرهاب وأهان عميل خلال قيامه بذلك
    - Wenn ich einige Storys verlege und einen Agenten finde, wird alles besser. Open Subtitles لاتقلقى، عندما أنشر بضعة قصص ، هبوط اى عميل ، الأشياء سَتَتحسّنُ
    Laut Gesetz von 1982 macht sich ein Beamter strafbar, wenn er bewusst einen Agenten enttarnt. Open Subtitles في عام 1982 كانت هناك جريمة لمسؤولين حكوميين قاموا بالكشف عمداً عن عميل سري
    - Ich erwähnte nie, dass ich einen Agenten hinschickte. Open Subtitles لم أخبرها أبداً بأني أرسلت عميلاً الى هناك
    Ich darf nichts lesen, was nicht über einen Agenten geschickt wurde. Open Subtitles في الواقع، لا أستطيع قرائة نص إلا من خلال وكيل
    Schickt zumindest einen Agenten mit medizinsicher Ausbildung rein. Open Subtitles على الاقل فلنجعله عميلا بتدريب طبي
    Stellen Sie sich einen Online-Trainer, einen Agenten, vor, der mir bei der eigenen Pflege hilft. TED فكروا في موجه، وكيلاً على الإنترنت، سيساعدني أن أقوم ببعض الرعاية الشخصية الآمنة.
    Wie nett, einen Agenten kennen zu lernen, der gern Ansprüche ausbezahlt. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أرى عميل تأمين الذى يستمتع بدفع الأدعائات المكلفه
    Darum dass wir immer einen Agenten haben, der in die Bresche springen kann. Genau, Sir. Open Subtitles لأنه يوجد دائما عميل آخر جاهز ليحل محل زملاءه بالطبع , يا سيدي
    Ich brauche sofort einen Agenten. Wen haben wir denn noch? Niemanden, Herr Premierminister. Open Subtitles اريد عميل آخر ليتولى المهمة من تبقى من العملاء؟
    Sie unterstützen befehlswidrig einen Agenten, der auf eigene Faust handelt. Open Subtitles لم أسمع هذا .. لقد سمعت أنك تساند عميل محتال ضد الأوامر
    Und Sie haben einen Agenten des Ministeriums angegriffen. Open Subtitles كما أنك اعتديت على عميل لدى الأمن الداخلي
    Vor sechs Monaten setzten wir einen Agenten auf ihn an. Open Subtitles نعتقد ان سايلى ليس جيد بما فيه الكفاية ليكون صادق لذا, منذ ستة اشهر مضوا وضعنا له عميل ليضع عينه عليه
    Ich kannst nicht riskieren einen Agenten anzulügen. Open Subtitles لا أستطيع المخاطرة بالكذب على عميل فدرالي
    Rektor Skinner, Sie wissen wir haben nur einen Agenten, welcher eine Chance gegen diese Tyrannen hat. Open Subtitles أيها الناظر (سكينر)، تعرف أن لدينا عميلاً واحداً فحسب لديه فرصة للتغلب على هؤلاء المتنمرين
    Sie haben unter größter Tarnung einen Agenten auf dieser Bohrinsel platziert. Open Subtitles لقد أرسلوا عميلاً ليخترقهم متخفياً
    Heißt das, ich habe einen Agenten der Division umgebracht? Open Subtitles هل ذلك يجعلنني قد قتلتُ عميلاً "للشعبة"
    Wenn Sie einen Agenten suchen, sollten wir reden. Open Subtitles واذا ما احتجت الى وكيل أعمال فعلينا أن نتحدث
    Schauspielunterricht nehmen, einen Agenten finden, meinen Lebensplan ausführen. Open Subtitles دروس تمثيل, احصل على وكيل تنفيذ خطة الحياه
    Ich werde einen Agenten hinunterschicken, um dich hinauszubegleiten. Open Subtitles سأرسل عميلا إلى هنا ليرافقكِ؟
    - Seine letzten Befehle kosteten uns einen Agenten. Open Subtitles أوامره الأخيرة كلفتنا عميلا
    Ich will einen Agenten, der versteht, was ich durchmache, sowohl als Künstler, als auch als schwuler Mann. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي
    Ich will einen Agenten in jeder Bahn, die hereinkommt und einen auf jedem Bahnsteig. Open Subtitles أريد عميلًا واحدًا على كل القطارات القادمة و واحدًا على كل الأرصفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more