| Ich kann einen Anruf machen und dann sind hier 50 Agenten. | Open Subtitles | ...يمكنني أن أقوم بإتصال و أحضر خمسين عميلاً هنا |
| Lass mich einen Anruf machen. | Open Subtitles | حسناً . دعني أقوم بإتصال |
| Ich muß nur einen Anruf machen. | Open Subtitles | لا أعتزم ذلك أريد فقط أن أجري مكالمة هاتفية |
| Ich muss einen Anruf machen und deiner Mom Bescheid geben, dass es dir gut geht. Und anderen Leuten. | Open Subtitles | أن أجري مكالمة هاتفية و أنبأ أمك بأنك كما يرام و أناس أخرين |
| - Ich möchte einen Anruf machen. | Open Subtitles | انا ارغب بالقيام بمكالمة هاتفية لمن ؟ |
| Heute ist der wichtigste Tag meines Lebens und ich muss unbedingt einen Anruf machen. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً من أن اليوم قد يكون اليوم الأهم في حياتي، ولكنني فعلاً بحاجة لإجراء مكالمة أرجوك, فأنا... |
| Lass mich einen Anruf machen, sehen, ob uns einer von meinen Ärzten einige Antworten geben kann. Danke. | Open Subtitles | دعيني أُجري اتصالاً لأرى لو بإمكان أحد أطبائي أن يجيبنا |
| Ich kann einen Anruf machen. | Open Subtitles | سوف أقوم بإتصال . |
| Ich muß nur einen Anruf machen. | Open Subtitles | أريد فقط أن أجري مكالمة هاتفية |
| Kann ich einen Anruf machen, Onkel? | Open Subtitles | هل لي بمكالمة هاتفية يا عمّي؟ |
| Ich möchte nur einen Anruf machen. | Open Subtitles | لام يسأل لإجراء مكالمة... مكالمة هاتفية... |
| Schauen Sie, Ich muss einen Anruf machen. | Open Subtitles | - لست بحاجة لإجراء مكالمة هاتفية. |
| Wir sehen uns beim Ballett. Ich muss einen Anruf machen. | Open Subtitles | ، أراكِ في حفل البالية علي أن أُجري اتصالاً |