"einen boten" - Translation from German to Arabic

    • رسولاً
        
    • مبعوثاً
        
    • رسولا
        
    • رسول
        
    • لى عدّاء
        
    • مرسال
        
    Schick einen Boten, der deine Rückkehr verkündet, aber nimm eine andere Route um ein Attentat schwer zu machen. Open Subtitles وسأرسل رسولاً يبلغ عن قدومك ولكن إتخذ طريقا أخر كى تصعب من مهمه قتلك
    - ich habe einen Boten hingeschickt, um das herauszufinden. Open Subtitles لما تأخر كل ذلك؟ لقد أرسلت رسولاً إلا الحارس ليطلب منه إجابة ذلك السؤال
    Eure Hoheit, vielleicht sollten wir einen Boten schicken mit einem Brief, in dem wir das Gold einfordern. Open Subtitles ‫ربما يستحسن أن نرسل مبعوثاً أولاً،‬ ‫مولاي السلطان‬ ‫مع رسالة نطالبهم فيها بدفع ضرائبهم‬
    Ich schickte also einen Boten zum Hauptquartier in Versailles, um mitzuteilen, dass wir am 17. in Paris ankommen würde. Open Subtitles فأرسلت رسولا اٍلى الفيلق السابع في المقر الرئيسى في فرساى لنخبرهم أننا سنكون في باريس يوم 17
    Er kann weder einen Boten noch ein Bewusstsein noch sich schicken. Open Subtitles لن يتمكن البرنامج من بعث رسول ولا وعي أي من الأشخاص إلى هنا، ناهيك عن نفسه.
    - Goldman, schicken Sie einen Boten. Open Subtitles جولدمان.. احضر لى عدّاء..
    Sie pumpen einen Boten voll mit ansteckenden Parasiten, schicken ihn mit einer ganzen Ladung Pakete los und das würde jeden infizieren, den er berührt. Open Subtitles و ماكر توريط مرسال بريء ممتلئ بالطفيليات المعدية
    - Ich dachte, sie schicken einen Boten. Open Subtitles -حسبت أنهم سيبعثون رسولاً
    Ich sende einen Boten mit einer Phiole... Open Subtitles -سوف أرسل رسولاً مع عينة
    Ich habe doch gesagt, ich werde einen Boten schicken. Open Subtitles قُلت لك بأنني سأبعث رسولاً .
    Er sandte einen Boten. Open Subtitles ...لقد أرسل رسولاً
    Aethelred. Ich hatte einen Boten erwartet, in ein paar Tagen. Open Subtitles (إيثلريد)، كنت أتوقع رسولاً وليس لأيام
    - Und habe einen Boten geschickt. Open Subtitles - وبعثت رسولاً .
    Wir müssen einen Boten zur eisernen Bank schicken. Open Subtitles يجب أن نرسل مبعوثاً للمصرف شخص ذو أهمية
    Sie haben einen Boten geschickt, um mit Abby zu sprechen. Open Subtitles سيدي لقدْ أرسلوا مبعوثاً (ليكلّم (آبي
    Schicken Sie einen Boten, um ihr zu sagen, dass ich diesen Abend besuchen werde. Open Subtitles و ارسل رسولا ليخبرها بأنى سأزورها فى المساء
    Ich finde Euch einen Boten, dem lhr trauen könnt, das schwöre ich. Open Subtitles أجدك رسولا يمكنك ان تثق به ، اقسم لك
    Schickt den Griechen einen Boten. Sie können ihre Toten holen. Open Subtitles -و ارسل رسولا الى اليونانيين يدعوهم لجمع موتاهم
    Schickt einen Boten zum römischen Statthalter. Open Subtitles أرسل رسول هناك إلى الحاكم الروماني
    Was man nicht weiß ist..., dass ich bereits einen Boten zum König geschickt habe. Open Subtitles هناك ما الذي لاتعلمونه... بأنّني أرسلت رسول إلى الملك.
    -Goldman, schicken Sie einen Boten. Open Subtitles جولدمان.. احضر لى عدّاء..
    Die Frau hat mich einen Boten genannt. Open Subtitles تلك المرأه دعتني مرسال هل تصدق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more