"einen engel" - Translation from German to Arabic

    • ملاك
        
    • ملاكاً
        
    • ملاكا
        
    • ملاكًا
        
    Ich wollte dich hier reinfallen lassen, um zu sehen, ob du einen Engel hast oder nicht. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ سأَسْقطُك هُنا. كنا نريد ان نعلم هل معاك ملاك ام لا؟
    Die Mutter der Ridders bekam einen Engel mit ausgestrecktem Finger. Open Subtitles كل الخيالة لابد ان يكون لهم ملاك من الخام يرفع اصبعه هكذا
    - Außerdem... habe ich noch nie einen Engel so tief fliegen sehen. Open Subtitles وأريد أن أضيف ، لم يسبق لي أن رأيت بمثل جمالك أنتي ملاك يطير بين الناس
    Ich weigere mich, einen Engel aus jemandem zu machen, der keiner war. Open Subtitles ولكن لن أجعل من نفسى ملاكاً لشخصاً ما لم يكن ملاكاً
    Ich hatte mal gesagt, ich hab noch nie einen Engel gesehen. Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ لكِ أننيّ لم أرى ملاكاً من قبل؟
    Als ich Sie in Cato sah, dachte ich, ich sehe einen Engel. Open Subtitles عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا
    Glaubst du wirklich, das wird einen Engel des Herrn verletzen? Open Subtitles هل ظننت حقًا أن هذا سيؤذي ملاكًا من الرب؟
    Dann haben wir also einen Engel im Kühlschrank. Open Subtitles أتقول بأننا لدينا ملاك ميت بثلاجة المشرحة؟
    Du hattest nie das Gefühl, Gott hat dir einen Engel geschickt, der dich aus den Tiefen der Hölle retten kann. Open Subtitles تشعر أن الله وضع ملاك على الأرض فقط من أجلك من بإمكانه أن ينقذك مِنْ أعماقِ الجحيمِ
    Toll, ich habe einen Engel getötet. Jetzt komme ich sicher in die Hölle. Open Subtitles لقد قمت بطعن ملاك الآن لن أدخل الجنة مطلقاً
    Als ich in die Schule kam, malte er extra für mich noch einen Engel. Open Subtitles وعندما كنت سأبدأ بالمدرسة قام برسم ملاك آخر
    Nur so finden wir raus, ob er echt einen Engel hat. Open Subtitles عميقه جداً، نحن سَنَعْرفُ هل عِنْدَهُ ملاك أَو لا؟
    Wenn es je einen Engel auf dieser Erde gegeben hat, mein Engel, dann musst du es sein. Open Subtitles انه وغد يحاول مضاجعتك لم يسبق وان رأى العالم ملاك مثلك, لكن لا ملاك وان فعل اشياء كالذي حلمت بأنك تردينها
    Ich hatte mal gesagt, ich hab noch nie einen Engel gesehen. Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ لكِ أننيّ لم أرى ملاكاً من قبل؟
    Großvater geht wieder in die Schule und malt noch mal einen Engel. Open Subtitles أعتقد أنه يجب على جدي أن يذهب الان للمدرسة ويرسم ملاكاً آخر
    Sie sah einen Engel aus dem Bildschirm kommen, und, und... Open Subtitles شاهدت ملاكاً يخرج من الشاشة .. وحدقت فيه، و
    Wenn du ihm zuhörst, wird er dir über die Zeit erzählen, in der er sich für einen Engel hielt... oder davon träumte, perfekt zu sein. Open Subtitles إن أنصت، سيخبرك عن عن زمان ظنّ فيه بأنهُ كان ملاكاً أو حلِم بان يكون مثاليّ
    Die Legende besagt, dass die Kreuzritter einen Engel beschworen. Open Subtitles الأساطير تقول أن الصليبيين أستدعوا ملاكاً
    Welcher Mann schickt einen Engel, um etwas auszurichten? Open Subtitles السؤال الأول أي نوع من الرجال يرسل ملاكا لتقديم العطاءات
    Immer wenn Gott einen Sünder strafen will als Mahnung oder Abschreckung... oder wenn er einen Sünder töten lässt, schickt er einen Engel. Open Subtitles ألاحظتي في التوراة من قبل ... حينماالربإرادمعاقبةشخصما ... أوشئمثلهذا أو حينما أراد قتل ما فأرسل ملاكا ؟
    Meinen eigenen Sohn, dem König der Hölle, und habe einen Engel gezwungen dies zu tun. Open Subtitles إبني, الذي هو ملك الجحيم و قد سحرت ملاكًا لفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more