Ein Mann sollte, wenn er alt ist, eine junge, schöne Frau heiraten, damit sie ihm einen Erben schenkt | Open Subtitles | لقد أقتنعت بذلك. عندما يشيخ الرجل, عليه أن يتخذ زوجة شابة جميلة لإنجاب وريث |
Madam, erst wenn lhr heiratet und einen Erben habt, seid ihr in Sicherheit. | Open Subtitles | سيدتي , حتى تتزوجي وتنجبي وريث لن تجدي الأمن |
Du kennst das Gesetz, ohne einen Erben wäre ich gezwungen, einen anderen zu heiraten. | Open Subtitles | أنت تعرف القانون, بدون وريث أنا مجبرة أن اتزوج رجلاً آخر |
Du kennst das Gesetz, ohne einen Erben wäre ich gezwungen, einen anderen zu heiraten. | Open Subtitles | أنت تعرف القانون, بدون وريث أنا مجبرة أن أتزوج رجلاً آخر |
Ihr wolltet einen Erben und hieltet das für den einzigen Weg. | Open Subtitles | لقد أردت وريثاً اعتقدت بأنه الطريق الوحيد |
Ohne einen Erben seid ihr denen tot mehr wert als lebendig. | Open Subtitles | بدون وريث ،انتِ اكثر قيمه لهم. ميته لا حية. |
Ich schenkte ihm zwei Söhne, einen Erben und einen Ersatz, und alle waren glücklich. | Open Subtitles | أعطيته اثنين من ابنائه، وريث وقطع الغيار، وكان الجميع سعداء. |
Ich kann keine Gespräche über einen Erben hören, überhaupt, nicht von euch, nicht von irgendeinem. | Open Subtitles | لايمكنني سماع اي حديث عن وريث بتاتا,ليس منكم ,ولامن اي احد |
Wenn du uns eines Tages einen Erben schenkst, woran ich jeden Glauben habe, dass du wirst, darf es nicht den geringsten Zweifel geben über die Vaterschaft unseres Kindes. | Open Subtitles | عندما تجلبين لنا وريث يوما ما وكما اؤمن بأنك ستفعلين لن يكون هناك اي شك |
Freut mich, das zu hören. Ohne Sansa, werden Sie nicht in der Lage sein, einen Erben zu zeugen. | Open Subtitles | انا سعيد بذالك بدون سانسا لن يكون لك وريث |
"Ich bin 23 Jahre alt. Es ist an der Zeit für mich zu heiraten und einen Erben hervorzubringen. Es wird von mir erwartet." | TED | "بلغت الـ ٢٣ من العمر. يجب علي أن أتزوج وانجاب وريث. أنه متوقع مني" |
Außer dir gibt es nur noch einen Erben. | Open Subtitles | عداك، هنالك واحد فقط. وريث آخر. |
Es stimmt, dass er jetzt einen Erben hat, aber einer ist kaum ausreichend. | Open Subtitles | صحيح أن لديه وريث للعرش اخيرا ولكن... واحد بالكاد يكفي |
Dein Vater... Er wollte verzweifelt einen Erben. | Open Subtitles | والدك، كان يتطلع بيأس من أجل وريث |
Unser Königreich bekommt endlich einen Erben. | Open Subtitles | فمملكتنا أخيراً ستحصل على وريث |
Ihre Untertanen wollen einen Erben von ihrer königlichen Herkunft. | Open Subtitles | اتباعها يريدون وريث من دمهم الملكي |
Es gibt keine Chance von uns einen Erben zu haben. | Open Subtitles | لايوجد لدينا فرصه نحصل بها على وريث |
Weißt du auch, dass Dschingim bis dann einen Erben haben muss? | Open Subtitles | هل تعرفين أيضآ انه من الضروري أن يكون ل"جينغيم" وريث قبل ذلك |
Wenn ich ohne einen Erben sterbe, wird Schottland seine Freiheit verlieren. | Open Subtitles | أذا متُ دون وريثاً. أسكوتلندا ستخسر حريتها. |
Aber mit dem Rest von mir, mit dem Rest von mir tat er, was er wollte so lange es mich nicht daran hinderte, ihm einen Erben zu schenken. | Open Subtitles | و لكن بقيّة جسدي.. فعل ما طاب له ببقيّة جسدي.. طالما لا يزال بوسعي أن أُنجب له وريثاً. |
Aber der Rest von mir... damit hat er gemacht, was er wollte, solange ich ihm noch einen Erben schenken konnte. | Open Subtitles | ولكن بقية جسمي، فعل ما يحلو به طالما مازال بوسعي إعطائه وريثاً. |