"einen fall von" - Translation from German to Arabic

    • حالة من
        
    Diese Typen haben einen Fall von Gekicher, häh? Open Subtitles هذه المجموعة لديها حالة من الضحك ، أليس كذلك ؟
    Er hielt es möglicherweise für einen Fall von spinalem Schock. Open Subtitles لقد ظن من أنه يمكن أن تكون حالة من الصدمة للعمود الفقري
    Wenn Sie traurig sind, haben Sie einfach einen Fall von Blues, oder leiden Sie an einem neurochemischen Ungleichgewicht? Open Subtitles إذا كنت تشعر بالحزن، هل تملك حالة من الكأبة فحسب، أو تعاني من خلل في الكيميائيات العصبية ؟
    Es scheint, dass wir einen Fall von Industriespionage haben. Open Subtitles يبدو أن لدينا حالة من التجسس الصناعي
    Wir hatten hier nie einen Fall von Traberkrankheit. Open Subtitles لم يكن لدينا من قبل اي حالة من الرعاش
    Wie die scheinbar endlose Zahl an Skandalen in der Finanzbranche gezeigt hat, sind Besserungsversprechen eindeutig nicht genug. Sobald die Regulierungsbehörden einen Fall von Marktmanipulation abgehandelt haben, tritt ein neuer zum Vorschein. News-Commentary من الواضح أن الوعود بتحسين السلوكيات ليست كافية، كما أثبتت الأعداد التي تبدو بلا نهاية من الفضائح في القطاع المالي. فبمجرد انتهاء الهيئات التنظيمية من التعامل مع حالة من التلاعب بالسوق، تظهر حالة أخرى.
    einen Fall von der Notaufnahme kam gerade. Open Subtitles لدينا حالة من غرفة الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more