"einen fluch" - Translation from German to Arabic

    • لعنة
        
    Ach, eine Hexe hat mir einen Fluch gezeigt. Open Subtitles أنها مجرد لعنة صغيرة تعلمتها من ساحرة في الهند.
    Der Mann macht durch einen Fluch eine nächtliche Verwandlung durch. Open Subtitles خلال بعض لعنة الدمّ، هذا الرجل يمرّ به نوع من تحويل ليلي.
    Die Natur wird ihre Rache ausüben und einen Fluch über dieses Tal verhängen! Open Subtitles الطبيعة ستنتقم وستجلب لعنة على هذا الوادي
    Du hast mir einmal gesagt, die Männer, die mit dir zusammen sind, würden unter einen Fluch geraten. Open Subtitles أن الرجال الذين وعدوكِ أصبحوا تحت لعنة الأشياء السيئة حدثت لهم جميعا
    Wenn Sie Wayne geliebt haben, warum haben Sie einen Fluch auf ihn gelegt? Open Subtitles اذا كنتي احببتي واين لماذا وضعتي لعنة عليه؟
    - Die Schwesternschaft tat sich zusammen. - Und beschwor einen Fluch herauf... Um sein Herz zu stoppen. Open Subtitles رابطة الأخوات إتحدن وإستحضرن لعنة لإيقاف قلبه.
    - Manche Leute halten es für einen Fluch. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أنها لعنة. ماذا تعتبرينها؟
    In den letzten Tagen überlebten wir einen Fluch, wachten in einem neuen Reich auf und vergaßen ein ganzes Jahr. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة الماضية نجونا مِنْ لعنة واستيقظنا في مملكة جديدة كلّيّاً ونسينا عاماً مِنْ حياتنا
    Du planst einen Fluch, um ihn wiederzufinden. Open Subtitles أنت تخطط لتفعيل لعنة على أمل جمع شملك معه
    Abite! Alles klar, ich denke an, äh, einen Fluch vielleicht. Open Subtitles لم ليكن لك أي وجود حسنًا, أظن أنها لعنة, ربما
    Das ist als Anerkennung gedacht aber ich halte es für einen Fluch. Open Subtitles كان يُقصد بذلك المديح و لكني أعتقد إنها لعنة
    Das ist so cool. Wir haben noch nie einen Fluch gemacht. Open Subtitles هذا رائع جداً، لم نُلقي لعنة من قبل
    Es gibt einen Zauber, einen Fluch, an dem ich schon sehr, sehr lange arbeite. Open Subtitles هناك تعويذة... لعنة أعمل عليها منذ زمن طويل
    Um einen Fluch zu heilen, musste Agnes wissen, welchen anderen sie ausspricht. Open Subtitles لشفاء لعنة واحدة كان على (أجنيس) معرفة كيف تٌسبب لعنة أخرى
    Ich habe einen Fluch? Open Subtitles لعنة ؟ لقد تلقيت لعنة
    Nell und ich machten Schluss. Sie schrieb einen Fluch auf Latein. Open Subtitles أنا و ( نيل ) انفصلنا عن بعضنا فكتبت لعنة باللاتينية
    Ihr habt einen Fluch ausgelöst, als Ihr das Einhorn getötet habt, und Camelot wird schwer darunter leiden. Open Subtitles عندما قتلت وحيد القرن , قد أطلقت لعنة ولهذا سوف تعاني ( كاملوت ) بشدة
    Penn, es gab nie soetwas wie einen Fluch. Open Subtitles لعنة الساحرة يا (بين)، لم نُلعن أبداً من قبل ساحرة
    Vampire und Werwölfe konnten sich frei bewegen, bis ein Schamane einen Fluch auf sie gelegt hat, um ihre Kräfte einzuschränken. Open Subtitles إعتاد (مصّاصون الدّماء)، و(المذؤوبين)العوثبحرّية.. حتّى أصابهم الكاهن (شمّان) بـ(لعنة) حدّت من قواهم.
    Die böse Königin hat einen Fluch gesprochen. Open Subtitles -الملكة الشرّيرة فعلتْ ذلك بإلقاء لعنة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more