Du musst einen guten Eindruck machen. Ok. | Open Subtitles | إعذروني لأني أهمس حاولي أن تخلقي إنطباع جيد |
Allerdings will er einen guten Eindruck machen und ist nervös. | Open Subtitles | لكنه يريد أن يعطي إنطباع جيد عنه وهذا ما يجعله متوترًا بعض الشيء |
Sie wollen einen guten Eindruck machen, wie, Doktor? Das ist es doch, oder nicht? | Open Subtitles | أنت تحاول عمل إنطباع جيد هذا هو،اليس كذلك؟ |
Ist er immer so oder will er einen guten Eindruck machen? | Open Subtitles | أهو على هذه الحاله دائما ام انه فقط يريد ان يترك انطباعا جيدا ؟ |
Nur, weil ich in meiner ersten Woche einen guten Eindruck machen will. | Open Subtitles | هذا لم يكن سؤالي هل يمكنك فعل ذلك أم لا ؟ مم. فقط لأنني أريد جعل انطباعا جيدا |
Sie denken, ich bin gestresst... weil ich einen guten Eindruck machen... und gleichzeitig mein Bindungsproblem lösen will. | Open Subtitles | لأ. أنت تعتقدين بأنني في حالة مزرية. لأنني أحاول أن أعطي إنطباع جيد حولي, وأضرب أمثلة على إلتزاماتي الشخصية أيضاً |
Ich wollte einen guten Eindruck machen, für unsere Stadt | Open Subtitles | لا لا لا أنظري انا فقط أريد أعطاء إنطباع جيد عن البلدة للدوله |
Sie wollten hier einen guten Eindruck machen, und ich habe Sie zu meiner Therapeutin gemacht. | Open Subtitles | أتيت لهنا لتتركي إنطباع جيد لي وحولتك إلى معالجتي النفسية |
Und das geht Sie alles nichts an, aber ich glaube an Gott und würde gern einen guten Eindruck machen, wenn ich vor ihm stehe. | Open Subtitles | و هذا ليس من شأنك لكنِّي مؤمن بالربّ ... و أودُّأنّأترك إنطباع جيد حينما أقف أمامه |
Dann können wir einen guten Eindruck machen. Das weiß ich aber nicht. | Open Subtitles | -ربما تكون هذه فرصة جيدة, لإعطاء إنطباع جيد |
Ich wollte hier einen guten Eindruck machen. | Open Subtitles | ...حسناً , كنت أحاول ترك إنطباع جيد |
Da will ich einen guten Eindruck machen. | Open Subtitles | و احب ان اترك إنطباع جيد. |