"einen haufen" - Translation from German to Arabic

    • الكثير من
        
    • مجموعة من
        
    • حفنة من
        
    • زمرة
        
    • بالكثير من
        
    • طائلة
        
    • كومة من
        
    • مجموعه من
        
    • عدداً من
        
    • حزمة
        
    • كمية من
        
    • كومة واللحم
        
    • كتلة من
        
    • طن من
        
    • طناً من
        
    Diese Veranstaltung kostet mich einen Haufen Geld. Ich soll ein neues Eheversprechen schreiben. Open Subtitles هذا الشيئ الغريب سيُكلف الكثير من المال والآن تُريدنا أن نجدد نذرنا
    Ja, ich möchte einen Haufen Kohle damit verdienen, Ihre Gesichtschemikalien zu verkaufen. Open Subtitles أجل ، أريد جني المال الكثير من خلال بيع موادكِ الكميائية
    Vor ein paar Wochen schickten sie einen Haufen Schläger, um ihn aufzumischen. Open Subtitles منذ أسبوعين مضوا، أرسلو مجموعة من البلطجية إلى هنا للعصف به.
    Also denkst du, die jagen einen Haufen Kinder in die Luft? Open Subtitles اذا هل تعتقد بأنهم لربما يتجاهلون مجموعة من الصبيان ؟
    Es hat funktioniert. Jetzt hast du einen Haufen Idioten auf deiner Seite. Open Subtitles لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك
    So hast du einen Haufen Zeit, Rubys letzte Tage so perfekt wie möglich zu machen. Open Subtitles ستحل محلك مما سيمنحك الكثير من الوقت لتجعل أيام روبي الأخيرة كأفضل ما يمكن
    Wir haben gestern einen Haufen Zeug gekauft, der nützlich für unterwegs ist. Open Subtitles ذهبنا الليلة الماضية واشترينا الكثير من الأشياء يمكنك استخدامها على الطريق
    Sie verbraucht einen Haufen Pestizide, Dünger und Wasser. TED إنه يستخدم الكثير من المبيدات، والكثير من الآسمدة والكثير من الماء.
    Die Religion hat darin zwar keine Monopolstellung, aber es gibt tatsächlich einen Haufen religiöser Verrückter. TED ليس للدين حكر على ذلك، لكن هناك الكثير من المهووسين دينياً.
    Besorgen Sie mir einen Haufen davon, eine Kiste voll. Open Subtitles اريدك أن تكون مستعدا و معك الكثير من هذه المادة . ..
    Ich habe einen Haufen mehr von allem, aber noch hast du dein carte blanche nicht. Open Subtitles لدي الكثير من كل شيء. لكنك لم تحصلي على تصريج بعض.
    Er und dieser andere Dealer schluckten einen Haufen Kondome voller Utopium. Open Subtitles ابتلع و هذا المروج مجموعة من الواقيات الذكرية المملوءة باليوتوبيوم
    Sie haben diesen MIT-Studenten einen Haufen Spiele gegeben. Spiele, die Kreativität beinhalteten, genauso wie motorische Fähigkeiten und Konzentration. TED آي. تي قاموا بإعطاء طلبة الإم.آي.تي مجموعة من الألعاب التي تتطلب ابتكاراً، ومهارات حركية وتركيز.
    Bring heute einen Haufen hübscher Jungs in die Show dann überlege ich es mir. Open Subtitles إحضر لي مجموعة من الشباب ليشاهدوا عرضي الليلة وسأرى ما يمكن عملة
    Das hier und einen Haufen Luftpolsterverpackungsmaterial. Open Subtitles هذه الاشياء بالاضافة الى مجموعة من الوسادات الهوائيه والبعض منها لم يفرقع
    Er nimmt einen Haufen losen Sands und macht daraus Sandstein. TED حيث أنها تستخدم حفنة من الرمل السائب وتقوم بعمل حجرًا رمليًا منه
    Hast du gedacht, ich würde Amok laufen, einen Haufen unschuldiger Leute abschlachten, mit menschlichen Köpfen Bowling spielen? Open Subtitles وأذبح زمرة أناس أبرياء وألعب البولينغ برؤوس البشر؟
    Auch wenn du mir einen Haufen Geld schuldest, werde ich dich nicht umbringen. Open Subtitles بالرغم من أنك تدين لي بالكثير من المال, إلا أني لن أقتلك
    Ich habe dich eingestellt und du musst einen Film beenden und dafür bekommst du einen Haufen Kohle und genau das wird hier jetzt verdammt noch einmal passieren. Open Subtitles أنا وظفتك ولديك فيلم لإنهاءه، ندفع لك أموال طائلة لإنجازه، وهذا بالضبط ما سيحدث
    Schon, aber nur bis du mir einen Haufen Papierkram aufgebrummt hast. Open Subtitles أجل، كنت كذلك، إلى أن أقنعتِني إلى كومة من الأوراق
    Er hatte einen Haufen Hotelzimmer auf unterschiedliche Namen überall in der Stadt. Open Subtitles كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه
    Ich war jetzt bei ihr. Sie hat einen Haufen Kinder mit einem Klempner. Open Subtitles لقد تزوجت سباكاً وأنجبا عدداً من الأطفال
    Sie hat einen Haufen aus der Bücherei entliehen. Open Subtitles كتب محروقة ظهرت في المكتبة منذ بضع ساعات ماضية وغادرت مع حزمة من الكتب
    Er ist aufgetaucht, nachdem deine Mutter gestorben ist und er hat mir einen Haufen Geld von dem Verkauf des Hauses angeboten und ich wollte es nicht annehmen. Open Subtitles لقد ظهر بعد وفاة أمك و حاول أن يعرض علي كمية من النقود من بيع المنزل لكني لم آخذ منه شيء
    - Das weiße Fleisch auf einen Haufen... Open Subtitles ...سأضع اللحم الأبيض في كومة واللحم الأحمر في
    Eigentlich halte ich das für einen Haufen Mist, aber wenn man kurz vor einem Bypass steht, stellt man keine Fragen mehr. Open Subtitles رأى شخصي، أعتقد أن كل ذلك كتلة من الهراء لكن حينما تواجه الضغوط تتوقف عن طرح الأسئلة
    Er musste 3-mal sein Gesuch einreichen und handelte sich damit einen Haufen Open Subtitles كان لابد أن يوافق ثلاث مرات وتحمل طن من التراهات
    Mein Bruder hat mir diese Sumpf-Tour aufgeschwatzt und mir gesagt, dass ich einen Haufen Geld verdienen kann. Open Subtitles أخي، وظفني هنا بذلك القارب السياحي أخبرني بأنني أستطيع أن أكسب طناً من النقود، فقررت تجربة العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more