Na gut, aber überprüft die Dächer, Jung. Es könnte noch einen Hinterhalt werden. | Open Subtitles | حسناً , و لكن تفقدوا الأسطح يا شباب فقد يكون هناك كمين |
Sie ließen mich auf Ihre Yacht in einen Hinterhalt locken! | Open Subtitles | يوم لي تنظيم كمين على اليخت الخاص بك. لقد فقدت عقلك. |
Hättest du mir das vor einem Jahr in Virginia gesagt, hätte ich einen Hinterhalt vermutet. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Wir legen einen Hinterhalt. Versuchen Sie, eine bessere Position zu finden. | Open Subtitles | إننا نزرع كميناً في محاولة لإيجاد وضع أفضل |
Ihr Team geriet in einen Hinterhalt eines gelandeten Wraith-Kreuzers. | Open Subtitles | وجد فريقك طرّادًا رايثيًا هبط اضطراريًا وتعرّض لكمين |
Nun, meine Spiderman Sinne haben gespürt, daß es einen Hinterhalt gibt. | Open Subtitles | حسناً, لقد شعر حسي العنكبوتي بكمين ولم تذكر ذلك؟ |
Wir wollten Sie warnen. Sie reiten möglicherweise in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | جئنا لتحذيركم ربما أنكم تقتادون في كمين قطاع الطرق |
Im Grunde liefen wir auf dem Rückweg in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة |
Hätten Sie da nicht einen Hinterhalt vermuten sollen? | Open Subtitles | ألم يكن معقولَ إسْتِنْتاج بِأَنَّ هذا كَانَ كمين ؟ |
Sie fürchteten einen Hinterhalt. Also kommen sie mit einem Schiff. | Open Subtitles | لقد كانوا قلقين حول كونه كمين لذا قاموا بأخذ السفينة, |
Guter Platz für einen Hinterhalt. Falls man mal einen braucht. | Open Subtitles | موقع كمين ممتاز، في حالة ما كنتُ تبحث عن موقع |
Wenn du vermutest, dass du in einen Hinterhalt tappst, wird dich die Suche danach, wo sich die Bösen verstecken, vermutlich umbringen. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشتبه بكونك ,تمضي إلى كمين فالبحث عن مكان اختباء الاشرار سيؤدي على الأرجح إلى قتلك |
Okay, ähm, erinnern wir alle daran, dass du mich in einen Hinterhalt gelockt hast, auf Sendung, und du hast der gesamten Region Portland erzählt, dass ich in der High School schwanger wurde. | Open Subtitles | حسناً لنذكر الجميع أنك وضعتني في كمين على الهواء |
Wenn Eindringen die einzige Option ist, wählt man den besten Ort, um einen Hinterhalt auszuführen. | Open Subtitles | إن كان الدخول هو خيارك الوحيد فإختر المكان الأفضل للإفتعال كمين |
Wir sind in einen Hinterhalt geraten, in der Unterzahl. | Open Subtitles | لقد سقطنا في كمين, و كانو يفوقوننا عدداً |
Ein VIP-Konvoi geriet auf seinem Weg vom Flughafen in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | تم نصب كمين لشخصية مُهمة من طريقه من المطار |
Wahrscheinlich laufen wir direkt in einen Hinterhalt der Miliz. | Open Subtitles | على الأغلب طريق مباشر إلى كمين من الميليشيا |
Auch der erfahrenste Agent in der Welt wird nicht lange überleben, wenn er in einen Hinterhalt spaziert und dabei eine Schachtel Cornflakes trägt. | Open Subtitles | ..أكثر عملاء العالم مهارةً لن يدوم طويلا .إذا دخل كميناً يحمل صندوق من الحبوب |
Ihr Bruder und seine Männer... gerieten in einen Hinterhalt bei der amerikanischen Schule. | Open Subtitles | لا أخوك ورجاله, تعرضوا لكمين فى المدرسة الأمريكية |
Das ändert nichts an der Tatsache dass sie in einen Hinterhalt geraten sind, beabsichtigt, oder nicht. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أنكم وقعتم بكمين عمدا او ليس عمد. |
Und? Es ist ein schöner Platz, um in einen Hinterhalt zu geraten. | Open Subtitles | انه مكان جيد للكمين. |
Du meinst, als du ihn in einen Hinterhalt gelockt hast? | Open Subtitles | تعنين عندما جلبتيه أنتِ هنا ككمين له و.. |