Die schicken einen Ihrer besten Leute um die Drogensache zu untersuchen. | Open Subtitles | سيرسلون واحداً من الصفوة ليتحرى عن جزئية المخدرات. |
Ich überredete die Einheimischen, mir einen Ihrer Tempel zu zeigen. | Open Subtitles | لقد أقنعتُ أهـل البلد بأن يروني واحداً من معابدهم |
Eine dieser kostbaren, süßen Insassinnen ermordete einen Ihrer Männer. | Open Subtitles | و إحدى هؤلاء السجينات المحببات إلى قلبك قتلت واحداً من رجالك. |
Schauen Sie sich einen Ihrer Agenten an, nur zwei Stunden, nachdem die grauenhafte Leiche in einem Motelzimmer in Süd-San-Francisco gefunden wurde. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على واحدٍ من عملائهم بعد ساعتين فقط من إكتشاف الجثّة الشنيعة "في غرفة فندق بجنوب "سان فرانسيسكو |
Wo du, nebenbei gesagt, einen Ihrer "Most Wanted" gefangen hast. | Open Subtitles | حيث قبضت بالمُناسبة على واحدٍ من أبرز المطلوبين لديهم. |
Vielleicht können wir einen Ihrer Hubschrauber ausleihen. | Open Subtitles | انظروا اذا أمكننا استخدام إحدى طائراتهم |
Darf ich einen Ihrer Songs für meine Aufführung verwenden? | Open Subtitles | أيمكنني استخدام إحدى أغانيك لعرضي؟ |
Na ia, die Briten fanden es nicht amüsant, einen Ihrer eigenen Bentley-Motoren in einer Fokker zu finden. | Open Subtitles | البريطانيون سيجدوا هذا مُسلّياً عندما يعرفون أن واحداً من محرّكاتهم البنتلي موجود في مصنع (فوكر) الذي أصابوه |
Ich brauche einen Ihrer Freaks. | Open Subtitles | أريد واحداً من المسوخ |
Marie hat einen Ihrer Diener benutzt. | Open Subtitles | .ماري) استخدمت واحداً من خدمها) |
Scheinbar will Regina einen Ihrer Zauber gegen Mary Margaret einsetzen. | Open Subtitles | يبدو أنّ (ريجينا) تحاول استخدام إحدى تعويذاتها على (ميري مارغريت). |