"einen knochen" - Translation from German to Arabic

    • عظمة
        
    • العظم
        
    • عظمه
        
    • بعظمة
        
    Das vibrierende Trommelfell stößt gegen einen Knochen, genannt Hammer, der auf den Amboss schlägt und den dritten Knochen bewegt, TED ترجّ طبلة الأذن المهتزّة عظمة تدعى المطرقة، التي تطرق السندان وتحرّك العظمة الثالثة المسماة عظمة الرِكاب.
    Und was man erkennen kann ist, dass eine sehr rangniedere Hündin ohne weiteres einen Knochen einem ranghohen Rüden vorenthalten kann. TED وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا.
    Laut seiner Mutter hatte Martin Asher sich nur einen Knochen gebrochen: Open Subtitles حسب كلام والدته، فإن مارتن أشر لديه عظمة واحدة مكسورة فقط في حياته:
    Wenn du brav bist, kriegst du einen Knochen. Open Subtitles إذا كنت مطيعا ، سأعطيك بعض العظم
    einen Knochen nimmt man mit den Fingern aus dem Mund... und legt ihn an den Tellerrand. Open Subtitles إذا جاءت عظمه في فَمِّكَ، أخرجْيها ِ بأصابعِكِ. ووضعها على حافة صحنك
    Wenn ein Hund einen Knochen hat, versuch nicht, ihm ihn wegzunehmen. Open Subtitles عندما يتشبثّ الكلب بعظمة... فاحذر أن تسلبه إياها.
    Er hatte einen Knochen verschluckt und ich hab ihn dazu gebracht, sich über die Stuhllehne zu schmeißen. Open Subtitles كان يختنق بسبب عظمة وجعلته يرمي ينفسه من على مقعده
    Mal versucht, einen Knochen zu durchtrennen? Open Subtitles هل جربت يوماً ان تقطع عظمة بسكينة غير حادة؟
    Schau mal, jeder hackt immer noch auf Chris Brown rum, also vielleicht werfen sie mir einen Knochen hin, um es ihr heimzuzahlen. Open Subtitles أنظري, ألجميع لا يزال يكره كرس براون كرس براون: أذاً ربما يرمون لي عظمة للعودة ألى هذا الأحمق
    Als hätte der Dämon einen Knochen, den er nicht schlucken kann. Open Subtitles مثل الشيطان عندما يمضغ عظمة لا يمكنه بلعها
    "einen Knochen vielleicht." Wenn das ihr Kosename war... Open Subtitles مثل عظمة قديمة ؟ لا أعرف الأسماء التى كان يطلقها "ثورولد" على زوجتة
    Klar, der weiße Mann wirft uns einen Knochen hin, und wir sollen 400 Jahre Unterdrückung vergessen. Open Subtitles بالتأكيد رجل أبيض يلقى لنا عظمة ... و المفترض أننا نسى بها 400عاما ً من القمع
    Wir brauchen irgendetwas von ihrem Körper, z.B. einen Knochen oder einen Fingernagel. Open Subtitles نحتاج إلى عينة محسومة من الشخص... مثل عظمة أو ظفر... .
    Nun ja, ein traditioneller Medizinmann hat einen Knochen in der Nase. Open Subtitles -تقنياً، العرّاف التقليدى لديه عظمة معلقة فى أنفه
    Oh, er sagt, er hätte gerne einen Knochen oder ein Stück Fleisch. Open Subtitles لقد قال إنه يريد عظمة أولحمهللتحلية.
    Sie werfen uns einen Knochen hin und sehen zu, wie wir darum kämpfen. Open Subtitles ترمي عظمة وتشاهدنا نتصارع عليها
    Ich fand einen Knochen, von einem Oberarm. Open Subtitles كانت هناك عظمة لساعد على ما أعتقد.
    Und etwas, was einen Knochen zerteilen kann. Open Subtitles وأيا كان مناسب لقطع خلال العظم
    Ein Hund, der einen Knochen sucht! Open Subtitles أنت كلب بعد العظم
    Ich warf ihm einen Knochen zu und er ist mir nachgelaufen. Open Subtitles رميت له عظمه ذات ليله، فتبعني للمنزل
    - Ja, ich bin ein alter Hund. - Ab und zu kriege ich einen Knochen ab. Open Subtitles رموا لي عظمه وانا اتذوقها الان
    Wenn ein Hund einen Knochen hat, versuch nicht, ihm ihn wegzunehmen. Open Subtitles عندما يتشبثّ الكلب بعظمة... فاحذر أن تسلبه إياها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more