"einen kuss" - Translation from German to Arabic

    • قُبلة
        
    • قبله
        
    • بقبلة
        
    • على قبلة
        
    • قبلة واحدة
        
    • قبلةً
        
    • بوسة
        
    • ان اقبلك
        
    • قبلة في
        
    • قبلة من
        
    • قبلنى
        
    • قبلي
        
    • قبليني
        
    • قبِّليني
        
    • تقبيلك
        
    einen Kuss von einem Mitglied des SchL'ilerrats! Open Subtitles الجائزة هي قُبلة من أي شخصٍ تريدونه في مجلس الطلاب
    Schätzchen, gib mir einen Kuss und geh dein Näschen pudern. Open Subtitles عزيزتي, أعطني قُبلة, ثم قومي بتبييض أنفكِ.
    Ich sage nur schnell Hallo und geb ihr einen Kuss. Open Subtitles اوكى , انا فقط سأصعد معك لاقول لها مرحى وأعطيها قبله , ولكنى لا أستيطع البقاء طويلا
    - Durch einen Kuss, weil ich dich mag. - Wo sind Dale und Zarkov? Open Subtitles بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟
    Nein, großer Dummkopf. Aber du bekommst trotzdem einen Kuss. Open Subtitles كلا، أيها السخيف الكبير، ولكن يمكنك الحصول على قبلة على أي حال
    Wird auch Zeit. Ein Kuss, ein Kuss. Nur einen Kuss für meine Mutter. Open Subtitles لقد حان الوقت، قبلة واحدة، قبلة قبلة واحدة من أجل أمي
    Ich brauchte sehr lange, bis ich erkannte, dass es so einen Kuss nur einmal gibt. Open Subtitles استغرقني الأمر كثيراً كي أدرك أنّ قبلةً كهذه لا تأتي في العمر إلاّ مرّة.
    Bekommt Daddy von beiden seiner kleinen Mädels einen Kuss? Open Subtitles مش المفروض بابا ياخد بوسة من بناته الاتنين الصغيرين ، صحيح ؟
    Ich halte und kassiere einen Kuss pro Kilometer. Open Subtitles ستكون الأجرة قُبلة كل كيلومتر.
    Wieso klappst du nicht deine Maske hoch und gibst mir einen Kuss? Open Subtitles فلما لا تزيل هذا القناع وتعطِني قُبلة.
    Wenn Sie mir danach einen Kuss geben. Open Subtitles - اذا فعلت، هل ستعطيني قُبلة لطالما اردت تقبيل الاميرة؟
    Ich wollte dem Geburtstagskind nur einen Kuss geben. Open Subtitles انا فقط اردت ان احضر لاعطى صاحبه عيد الميلاد قبله
    Weil sogar nach dem Schwur der Treue mir gegenüber, nichts es verhindern konnte, dir einen Kuss zu stehen von diesem Kind, als sie aus dem Schloss geflohen ist. Open Subtitles لأنك حتى بعد أن أقسمت بولائك لي لن يوقفك شيء من سرقة قبله من تلك الطفله الهاربه من القصر
    Aber nach 35 Jahren Treue habe ich einen Kuss von dir verdient. Open Subtitles ولكن بعد 35 سنة مخلصة .. لزوجي أعتقد بأني سأحظى بقبلة منك
    Der Zauber kann gebrochen werden durch einen Kuss ... Open Subtitles يمكن أن تنكسر هذه التعويذة بقبلة - نعم، قبلة، قبلة، نعم
    Kriege ich einen Kuss als Glücksbringer? Open Subtitles اذا , اتعتقدى انه يمكننى ان احصل على قبلة صغيرة من اجل حسن الحظ ؟
    Aber ich verzeihe dir, Giannozzo, und bevor ich sterbe... komm möchte ich dir einen Kuss geben. Open Subtitles و لكني أغفر لك, و قبل أن أموت, تعالَ هنا, أعطني قبلة واحدة.
    Geben Sie Ihrer Mutter einen Kuss, wenn Sie das gegessen haben? Open Subtitles بوسعى ان اقبلك انت لو اردت ذلك ابتعد عنى
    Oh, ich werde später wieder einen Kuss zu stehlen. Open Subtitles أوه، أنا سوف يعود لسرقة قبلة في وقت لاحق.
    Grüß ihn und gib ihm einen Kuss von mir. Open Subtitles فقط أخبريه إنني أقول له وداعاً. و اعطيه قبلة من أجلي .. حسناً ؟
    Dann gab er mir einen Kuss und ging bei den Bäumen die Strasse hinunter. Open Subtitles ثم قبلنى ومشى الى داخل الاشجار وأسفل المنحدر
    Gib den Kindern einen Kuss von mir. Open Subtitles .. حبيبتي .قبلي الأطفال من أجلي
    Komm, Mädchen, gib uns einen Kuss und wünsch mir Glück. Open Subtitles هيا يا فتاة قبليني وتمنِ لي الحظ
    Gib mir einen Kuss. Geht klar. Open Subtitles قبِّليني.
    Ich bin also alt genug, um für mein Land zu sterben, aber zu jung, um dir einen Kuss zu geben? Open Subtitles إذن فأنا كبير بما يكفي لأموت في سبيل وطني ولكنني صغير جداً على تقبيلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more