"einen mann aus" - Translation from German to Arabic

    • رجل من
        
    • رجلا من
        
    Im Jahr 2008 diagnostizierten schwedische Ärzte einen Mann aus Indien mit einer anderen Infektion, die gegen alle außer einer Arznei resistent war. TED عام 2008، قام أطباء في السويد بتشخيص حالة رجل من الهند مصاب بعدوى مختلفة مقاومة لجميع العقاقير إلا واحد آنذاك.
    Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, und ich kann ihn nicht lassen. Open Subtitles . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه
    Die Wachposten melden einen Mann aus Feuer, der durch den Wald fliegt. Open Subtitles يا سيدي، يبلغنا الحراس أن رجل من النار يطير في الغابة.
    Nach fünf Jahren verließ sie ihn kinderlos und heiratete einen Mann aus Chost. Open Subtitles بعد خمس سنوات تركته دون أطفال وتزوجت رجلا من خوست
    Die Feuerwehr rückte heute aus, um einen Mann aus einem Schacht zu retten. Open Subtitles أخرجت المطافئ رجلا من فتحة تهوية
    Hol dir einen Mann aus der Lobby, und mach ein weiteres Werk über Männer, Männer, Männer. Open Subtitles أحضر رجلا من غرفة الإنتظار حتى تكون لوحة فنية أخرى لـ (بول بيزاك) عن الرجال والرجال والرجال
    Sie werden es nicht glauben, aber ich denke, ich habe einen Mann aus der Zukunft getroffen. Open Subtitles ربما لاتصدقي هذا .. لكني قابلت رجل من المستقبل
    Nun, das hat Spaß gemacht, aber ich muss einen Mann aus einem Mann entfernen. Open Subtitles حسنا، كان هذا ممتعًا، لكن علي إخراج رجل من رجل.
    - Ich habe... einen Mann aus Asshai gesehen, mit einem Dolch aus echtem Drachenglas. Open Subtitles - رأيت رجل من آشاي كان معه خنجر من زجاج التنين الحقيقي
    Hast einen Mann aus einem brennenden Zug gezogen. Open Subtitles سحبتِ رجل من عربة قطار محروق
    Sie verliebt sich in einen Mann aus den Sternen. Open Subtitles هي وقعت في حب رجل من النجوم
    - Sie haben einen Mann aus dem Wasser gezogen. Open Subtitles -سحبوا رجل من الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more