Im Jahr 2008 diagnostizierten schwedische Ärzte einen Mann aus Indien mit einer anderen Infektion, die gegen alle außer einer Arznei resistent war. | TED | عام 2008، قام أطباء في السويد بتشخيص حالة رجل من الهند مصاب بعدوى مختلفة مقاومة لجميع العقاقير إلا واحد آنذاك. |
Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, und ich kann ihn nicht lassen. | Open Subtitles | . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه |
Die Wachposten melden einen Mann aus Feuer, der durch den Wald fliegt. | Open Subtitles | يا سيدي، يبلغنا الحراس أن رجل من النار يطير في الغابة. |
Nach fünf Jahren verließ sie ihn kinderlos und heiratete einen Mann aus Chost. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات تركته دون أطفال وتزوجت رجلا من خوست |
Die Feuerwehr rückte heute aus, um einen Mann aus einem Schacht zu retten. | Open Subtitles | أخرجت المطافئ رجلا من فتحة تهوية |
Hol dir einen Mann aus der Lobby, und mach ein weiteres Werk über Männer, Männer, Männer. | Open Subtitles | أحضر رجلا من غرفة الإنتظار حتى تكون لوحة فنية أخرى لـ (بول بيزاك) عن الرجال والرجال والرجال |
Sie werden es nicht glauben, aber ich denke, ich habe einen Mann aus der Zukunft getroffen. | Open Subtitles | ربما لاتصدقي هذا .. لكني قابلت رجل من المستقبل |
Nun, das hat Spaß gemacht, aber ich muss einen Mann aus einem Mann entfernen. | Open Subtitles | حسنا، كان هذا ممتعًا، لكن علي إخراج رجل من رجل. |
- Ich habe... einen Mann aus Asshai gesehen, mit einem Dolch aus echtem Drachenglas. | Open Subtitles | - رأيت رجل من آشاي كان معه خنجر من زجاج التنين الحقيقي |
Hast einen Mann aus einem brennenden Zug gezogen. | Open Subtitles | سحبتِ رجل من عربة قطار محروق |
Sie verliebt sich in einen Mann aus den Sternen. | Open Subtitles | هي وقعت في حب رجل من النجوم |
- Sie haben einen Mann aus dem Wasser gezogen. | Open Subtitles | -سحبوا رجل من الماء |