"einen menschen" - Translation from German to Arabic

    • رجلاً
        
    • شخص واحد
        
    • إنساناً
        
    • بشرى
        
    • كائن بشري
        
    • لإنسان
        
    • لبشري
        
    • شخص يُمْكِن
        
    • شخصاً واحداً
        
    • رجل إلى
        
    • رجل بشري
        
    • كإنسان
        
    • قتل إنسان
        
    • انسان
        
    • إنسانًا
        
    Du verhöhnst einen Menschen, weil er für Andere seinen Hals riskiert hat. Open Subtitles أتحتفر رجلاً حمل رأسه على كفية لإنقاذ غيره؟
    Es machte aus einer Goldstatue wieder einen Menschen. Open Subtitles رأيتُها تعيد رجلاً مِن ذهبٍ صلدٍ إلى لحم
    Es gibt nur einen Menschen, der mich um zwei Uhr morgens anruft. Open Subtitles شخص واحد فقط في العالم يُمكنه الإتصال بى فى الثانية صباحاً
    Es gibt für jeden nur einen Menschen. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص في الحياة هناك شخص واحد.
    einen Menschen mithilfe von Technik zu verbessern... statt mithilfe eines höheren Wesens. Open Subtitles نساعد إنساناً على الارتقاء باستعمال التكنولوجيا.. بدلاً من أن يساعده كائن ارتقى
    Wir zwingen nie einen Menschen dazu. Das wäre gegen unseren Glauben. Open Subtitles لم نجبر بشرى قبلا على أن يكون مضيفا هذا ضد كل ما نؤمن به
    Du hast einen Menschen kaltblütig getötet, Deine Gefühle haben das beste für dich erreicht. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً بدم بارد، سمحت لمشاعرك بالسيطرة عليك.
    Aber der Glaube, der uns alle antreibt, ist der selbe, egal ob für einen Menschen oder die gesamte Menschheit. Open Subtitles ولكن المعتقد الذي يقودنا جميعاً واحد سواءاً كان رجلاً واحداً أو الجنس البشري بأسره
    Wir sind durch fünf Staaten gefahren, um hier einen Menschen zu töten. Open Subtitles لقد قدنا خلال خمس ولايات لنأتي إلى هنا ونقتل رجلاً.
    Hier können sie nicht einmal einen Menschen richtig erwürgen. Open Subtitles انهم حتى لا يعرفون كيف يشنقون رجلاً هنا
    Als ich da oben war... und Todesangst hatte... gab es nur einen Menschen, an den ich gedacht habe. Open Subtitles عندما كنت على الجسر واعتقدت أنّني هالكة لا محالة لم أستطع التفكير إلا في شخص واحد
    Als ich da oben war... und Todesangst hatte... gab es nur einen Menschen, an den ich gedacht habe. Open Subtitles عندما كنت على الجسر واعتقدت أنّني هالكة لا محالة لم أستطع التفكير إلا في شخص واحد
    Und egal, ob wir denken, dass es gut ist oder nicht, zumindest hast du einen Menschen außerhalb der Familie zum Reden. Open Subtitles وإذا كنا نعتقد انها ذكية أم لا، على الأقل كان لديك شخص واحد خارج نطاق الأسرة التي يمكنك التحدث إليها.
    Hier gibt es immer einen Menschen, der sich für einen einsetzt. Open Subtitles في هذا المكان, يوجد على الأقل شخص واحد سيتعب من أجلك فقط
    Ich warte auf die Frau, die einen Menschen aus mir macht. Open Subtitles إنني أنتظر ظهور الفتاة المناسبة لتجعلني إنساناً
    Ich habe nie einen Menschen einen Dämon töten gesehen. Open Subtitles لم أرى إنساناً يتحول إلى شيطان من قبل وبمثل هذه القوة
    Er sucht einen Jungen. einen Menschen aus Fleisch und Blut. Open Subtitles إنه يتحدث عن طفل بشرى حقيقى من لحم و دم
    Sie sind einfach nur gekommen und gekommen,... als würden sie nicht einmal merken, dass sie über einen Menschen laufen. Open Subtitles لقد واصلوا القدوم والقدوم، كأنهم لم يلاحظوا أنهم يمشون فوق كائن بشري.
    Schlimm für einen Menschen, der hofft es noch zum Kwanzaa zu schaffen. Open Subtitles ومميتٌ بالنسبة لإنسان يأمل بالوصول إلى كوانزا
    Die einzige Möglichkeit zu zeigen, dass man einen Menschen liebt, ist ihnen fernzubleiben. Open Subtitles السبيل الوحيد لإظهار حبّك لبشري هوّ البقاء بعيداً
    ihn in einen Menschen verwandeln, der liebte und geliebt wurde wie jeder andere. Open Subtitles لن يَستطيعُ أَنْ يحيله إلى شخص يُمْكِن أَنْ يُحبَّ وأن يكون مَحْبوباً مثل أى شخص آخر
    Nenn mir einen Menschen, der sich noch niemals einen runtergeholt hat! Open Subtitles قل لي شخصاً واحداً لم يقم بالاستمناء ولو مرة واحدة في حياته
    Sie können einen Menschen in 30 Sekunden bis auf die Knochen auffressen. Open Subtitles يمكن أن يسلخوا رجل إلى العظم في 30 ثانية
    Wir werden getrennte Schlafzimmer haben. Ich werde einen Mann kennenlernen, einen Menschen. Open Subtitles سيكون لكل منا غرفة نومه وسأتعرف على رجل بشري
    Vergiss, dass ich dein Sohn bin, und behandel mich wie einen Menschen. Open Subtitles بعض الأحيان انسي أنني ابنك وعاملني كإنسان
    einen Menschen zu ermorden kann eine sehr bewegende Erfahrung sein. Open Subtitles قتل إنسان ما يمكن أن يجعلك تمرين بتجربة مؤثّرة جدا.
    Im Laufe der Geschichte, wenn man etwas übersetzt haben wollte von einer Sprache in eine andere, musste man einen Menschen einbeziehen. TED على مدى التاريخ ، اذا أردت شيئا مترجما من لغة الى أخرى فأنت بحاجة الى وجود انسان
    Ich stand dort als 14-Jähriger, und stellte mir einen Menschen in einer ähnlichen Situation vor. Dieser Vogel konnte sich nicht selbst helfen. TED كنت واقفًا هناك، مجرد صبي ذي أربعة عشر ربيعًا، وعندها تخيلت إنسانًا في موقف مماثل، لأن هذا الطير كان بلا حول ولا قوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more