Ich meine, es ist erst einen Monat her, was im Großen und Ganzen betrachtet nicht wirklich lang ist. | Open Subtitles | أنا أقصد ، لقد مر شهر فقط ، و الذى أعتقد أنه فترة صغيرة من المنظور الكبير للأشياء |
Ich meine, es ist erst einen Monat her, was im Großen und Ganzen betrachtet nicht wirklich lang ist. | Open Subtitles | أنا أقصد، لقد مر شهر فقط، و الذي أعتقد أنه فترة صغيرة من المنظور الكبير للأشياء |
Der Freispruch war einen Monat her. Wir hatten nicht miteinander gesprochen. | Open Subtitles | مر شهر كامل منذ البراءة ولم يتصل أى أحد |
Ich meine, ich weiß,... du musstest wieder zurück zu Tess, aber... ernsthaft, das ist über einen Monat her. | Open Subtitles | لكن، أَعْني، بجدية، لقد مرى أكثر من شهر. |
Ihre Frau hat zwei Wochen im Voraus gezahlt. Das ist über einen Monat her. | Open Subtitles | دفعَت زوجتكَ مقدّم أسبوعين، وقد مضى أكثر من شهر |
Die Prüfung ist einen Monat her. | Open Subtitles | لقد إجتزتم إختباراتكم من شهر مضى |
Es ist erst einen Monat her, | Open Subtitles | لقد مر شهر فقط |
Als ich dich das erste Mal tanzen sah, was übrigens schon einen Monat her ist, wollte ich nichts lieber, als dir einen Drink auszugeben. | Open Subtitles | عندما رأبتك في المرة الأولى ترقصين حدث ذلك من شهر في "برتوس"ً كنت أتوق لأقدم لك كأساً |
Das ist über einen Monat her. | Open Subtitles | ذلك كَانَ قبل أكثر من شهر. |
Es ist schon über einen Monat her, dass ich Lumen von Boyd befreit habe, aber sie durchlebt das jeden Tag wieder aufs Neue. | Open Subtitles | مر اكثر من شهر منذ حررت (لومن) من بويد. احظرت لك طعام. هل أكلت شيئاً؟ |