Es gibt einen Ort in der Stadt, wo man Kerzen machen kann. | Open Subtitles | اذن هناك مكان في البدة يمكنك ان تصنع شموعك الخاصة |
Ich möchte Sie an einen Ort in Ihrem Leben mitnehmen, wo Sie sich geborgen und sicher fühlen. | Open Subtitles | أريد أن آخذك إلى مكان في حياتك حيث كنت آمناً ومُرتاحاً. |
Es gibt auch eine seltene Sache namens Temporallappenepilepsie. Und manchmal, wenn man das hat, dann fühlt man sich an einen Ort in der Vergangenheit zurückversetzt. | TED | وهناك ايضا مرض نادر يدعى صرع الفص الصدغي. و احيانا حين يصاب الفرد بهذا المرض، قد يشعر الفرد أنه ينتقل رجوعاً إلى وقت و مكان في الماضي |
Im Folgenden geht es um einen Ort in London, der sich "Kiteflyer's Hill" (Drachen-Wiese) nennt. Ich verbrachte dort immer viele Stunden und fragte mich: "Wann kommt er wieder? | TED | هذه الأغنية عن مكان في لندن يدعى هضبة الطائرات الورقية حيث كنت أقضي هناك ساعات أقول في نفسي " متى سيعود إليّ ؟ متى سيعود إليّ ؟ " |
Sie ist solarbetrieben und sendet Signale mit dieser Antenne und reflektiert sie von Mikrometeoritenspuren in der Atmosphäre an einen Ort in Bozeman in Montana, wo die Daten aufgezeichnet werden und dann über Festnetzverbindungen nach San Francisco gesendet werden, wo wir die Daten in Echtzeit auf unsere Website stellen. | TED | تشغيله على الطاقة الشمسية ، وأنه يرسل إشارة مع هوائي والقفزات التي تشغيله من مسارات مايكرومترويت في الغلاف الجوي إلى مكان في بوزمان ، مونتانا ، حيث يتم أخذ البيانات وإرسالها إلى أسفل ثم من خلال الخطوط الأرضية إلى سان فرانسيسكو ، حيث وضعنا البيانات في الوقت الحقيقي بالتسجيل على موقعنا. |
Es gibt einen Ort in Vancouver, am See. | Open Subtitles | ... هناك مكان في فانكوفر على البحيرة |
Es gibt einen Ort in der Toskana. | Open Subtitles | هناك مكان في توسكانا |
Es gibt einen Ort in Paris namens Pont des Arts. | Open Subtitles | ثمّة مكان في باريس "بونت ديس آرتس" |
Es gibt nur einen Ort in der Zeit, an dem Savage sein kann. | Open Subtitles | ثمة مكان في الزمان نعلم يقيناً أن (سافاج) سيحضره |