Der Präsident hat einen Plan für den Iran, und wir halten gegenwärtig an diesem Plan fest. | Open Subtitles | الرئيس لديه خطة من أجل إيران" "ونحن بالتأكيد سنلتزم بها |
Ich weiß, dass du einen Plan für Henry hast, aber vielleicht ist es an der Zeit, dass du ihn von der Leine lässt. | Open Subtitles | أعرف أن لديك خطة من أجل "هنري" لكن ربما حان الوقت كي تطلق سراحه |
Ihre Aufgabe ist es, einen Plan für den Präsidenten auszuarbeiten. | Open Subtitles | عملكِ الآن هو وضع خطة للرئيس |
Noch nicht vollständig umgesetzt ist eine 2002 abgegebene Empfehlung, mit der die Hauptabteilung Abrüstungsfragen aufgefordert wurde, einen Plan für diplomatische Maßnahmen sowohl auf afrikanischer Ebene als auch gegenüber den Hauptgebern auszuarbeiten, um die finanzielle Stabilität des in Lomé (Togo) ansässigen Regionalzentrums der Vereinten Nationen in Afrika sicherzustellen. | UN | 14 - لم تنفذ بعد بالكامل توصيةٌ صدرت عام 2002 تدعو إدارة شؤون نـزع السلاح إلى وضع خطة عمل دبلوماسي على الصعيد الأفريقي وعلى صعيد كبار المانحين، على حد سواء، لكفالة الاستقرار المالي لمركز الأمم المتحدة الإقليمي في أفريقيا ومقره لومي بتوغو. |
Ich habe einen Plan für uns. | Open Subtitles | لدي خطة من أجلنا. |
7. befürwortet es, dass die Vereinten Nationen einen Plan für Notfallmaßnahmen fertigstellen, um in Notfällen den Bedarf an Antiminenmaßnahmen decken zu können, und betont, wie wichtig es ist, dass ein solcher Plan alle vorhandenen Kapazitäten heranzieht; | UN | 7 - تشجع على الانتهاء من وضع خطة من جانب الأمم المتحدة للتصدي لحالات الطوارئ من أجل تلبية الاحتياجات الطارئة المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام، وتشدد على الحاجة إلى استفادة تلك الخطة من جميع القدرات الموجودة؛ |