"einen plan zur" - Translation from German to Arabic

    • وضع خطة
        
    13. ersucht den Generalsekretär, in seinem Bericht im März 2006 Empfehlungen über einen Plan zur Verringerung der Personalstärke der UNMIL abzugeben, die auch konkrete Zielvorgaben und einen vorläufigen Zeitplan umfassen; UN 13 - يطلــب إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره الذي سيصدر في آذار/مارس 2006، توصيات بشـأن وضع خطة للإنهـاء التدريجي للبعثـة، وأن تشمل هذه معايير مرجعية محددة وجدولا زمنيا مؤقتــا؛
    f) einen Plan zur Unterstützung des Ausschusses bei Maßnahmen im Falle der Nichteinhaltung der in Ziffer 1 dieser Resolution genannten Maßnahmen zu erarbeiten; UN (و) وضع خطة من أجل مساعدة اللجنة في معالجة مسائل عدم الامتثال للتدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار؛
    Der END Fund wird mit Regierungen arbeiten, um einen Plan zur Reduzierung der von Würmern verursachten Krankheiten zu erstellen. TED ستعمل جمعية (END) مع الحكومات على وضع خطة من شأنها أن تقلل بشكل كبير من عبء المرض الناجم عن الديدان.
    e) einen Plan zur Umsetzung dieser Prioritäten auszuarbeiten; UN (هـ) وضع خطة لتنفيذ تلك الأولويات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more