Das ist der einfache Teil. Der schwere Teil ist, es über einen Radius von drei Blocks zu verbreiten. | Open Subtitles | هذا هو الجزء السهل، أما الصعب فهو نشره في محيط 3 جادات. |
Ich will mehr Einheiten da draußen, die einen Radius von vier Blocks abdecken. | Open Subtitles | بالخارج يغطون محيط اربعة بنايات. |
Sperrt einen Radius von fünf Blocks. | Open Subtitles | أمنوا محيط خمسة مباني، الآن! |
mit im Durchschnitt 50 km/h macht das einen Radius von neun Meilen. | Open Subtitles | بمعدل 30 ميل في الساعة طول الطريق فإنه نصف قطر 9 اميال |
Wir haben über 350 in den letzten 14 Jahren entdeckt, das umschließt den kleinen Planeten, den wir diese Woche bekannt gegeben haben, der einen Radius von der doppelten Erdgröße hat. | TED | وقد اكتشفنا أكثر من 350 في اخر 14 سنة ، بما فيها الكوكب الصغير ، الذي اُكتشف مؤخرا هذا الإسبوع ، والذي لديه نصف قطر يقارب ضعف نصف قطر الأرض. |
Ich sagte dem FBI und der Terrorismusbekämpfung, die Suche auf einen Radius von 30 Blocks auszudehnen. | Open Subtitles | أطلق تنبيهاً لقوات المباحث وقوات مكافحة الارهاب ليوسعوا نقاط الكشف خلال 30 بناية |
Ich sagte dem FBI und der Terrorismusbekämpfung, die Suche auf einen Radius von 30 Blocks auszudehnen. | Open Subtitles | أطلق تنبيهاً لقوات المباحث وقوات مكافحة الارهاب ليوسعوا نقاط الكشف خلال 30 بناية |
Sperrt einen Radius von fünf Blocks. | Open Subtitles | أمنوا محيط خمسة مباني، الآن! |
Das gibt einen Radius von 10 km. | Open Subtitles | هذا يعطينا نصف قطر ستّة أميال |