"einen raum voller" - Translation from German to Arabic

    • غرفة مليئة
        
    Selbst wenn Du den Panzer bekommst, haben sie noch einen Raum voller Geiseln. Open Subtitles . حسنا, حتي اذا توليت امر الدبابة فسيكون لديهم غرفة مليئة بالرهائن
    Wie etwa im Spa, als du in einen Raum voller Pinos im Dampfbad kamst? Open Subtitles كأن تذهبي إلى المنتجع الصحي وتدخلي على غرفة مليئة بالأعضاء في غرفة البخار؟
    Ich hatte früher oft einen Traum, in dem ich einen Raum voller Menschen betrete und versuche, Augenkontakt zu meiden. TED أعتدت على هذا الحلم المتكرر أينما أمضي الى غرفة مليئة بالناس، وأحاول أن لا أنظر في أعين أحدهم،
    Es gibt nichts Besseres als einen Raum voller Menschen, in dem mir alle ihre Aufmerksamkeit schenken. TED لا شيء يضاهي وجودي في غرفة مليئة بالناس هكذا، حيث تمنحونني جميعًا انتباهكم.
    Und Sie haben da draußen einen Raum voller Jungs, die ganz genau so denken. Open Subtitles لديكم هناك غرفة مليئة بالرجال جميعهم يشعرون بنفس الشعور
    Wenn nicht, marschiere ich in einen Raum voller FBI Agenten. Open Subtitles حسناً، إن لم تكن كذلك سأدخل إلى غرفة مليئة بالمحققين الفدراليين
    Ich habe einen Raum voller ver- ängstigter und saurer Priester, Eltern und Lehrer. Open Subtitles لدي غرفة مليئة بالكهنة المعلمون والأباء خائفين وغاضبين
    So wie wichtige Papiere, oder Akten, oder vielleicht einen Raum voller Kartons? Open Subtitles مثل أوراق مهمة أو ملفات أو ربما غرفة مليئة بالصناديق؟
    Was passiert, wenn du in einen Raum voller Hydra-Schläger läufst, die ihre Waffen auf deinen Kopf richten? Open Subtitles وماذا لو وجدت نفسك تدخل غرفة مليئة برجال هايدرا وأسلحتهم موجهة نحوك؟
    Oh, ja, wenn ihr einen Raum voller Eier findet, scheut euch nicht davor zurück. Open Subtitles صحيح, إذا وجدتما غرفة مليئة بالبيوض.. لا تجزعا منها.
    Gerade dabei, einen Raum voller Leute zu bedienen. Open Subtitles انا في وسط خدمة غرفة مليئة بالناس من تكونين بحق الجحيم؟
    Fragen Sie mal einen Raum voller Teenager dasselbe. TED اسأل غرفة مليئة بالمراهقين نفس السؤال.
    Ich gehe in einen Raum voller Gangster. Open Subtitles أعني, أدخل غرفة مليئة بأفراد العصابه
    Ich sehe außerdem einen Raum voller wilder Tiere. Open Subtitles أرى أيضاً غرفة مليئة بالحيوانات البرية.
    Man sichert einen Raum voller Bandschleifer und Bandsägen nicht mit einer Bombe. Open Subtitles منسيحمي... غرفة مليئة بالمطاحن والمناشير بواسطة قنبلة
    Okay, du rennst in einen Raum voller Waffen, löst einen Stolperdraht aus eine Kanone schießt dir das Gesicht weg, du stirbst und scheidest aus dem Spiel aus. Open Subtitles حسنًا، لقد صادفك غرفة مليئة بالأسلحة إصتدمتبسلكخفي... مدفع إنفجر في وجهك، لقد مت ... أنت خارج اللعبة
    Das nächste Mal, wenn deine allsehend Hälfte mich bittet in einen Raum voller Secret Service Agenten einzubrechen wäre eine Vorwarnung super. Open Subtitles في المرّة القادمة عندما يُريد نصفكِ الآخر منّي اقتحام غرفة مليئة بعُملاء الخدمة السريّة -فالقليل من التحذير سيكون رائعا .
    Ein paar Monate nach Mission Blue waren wir bei einem Meeting von Conservation International, bei dem der Generaldirektor über Fischzucht sprach und einen Raum voller Umweltschützer bat, aufzuhören, sich davon abzuwenden, zu verstehen, was passierte, und sich dafür zu engagieren. Denn Fischzucht könnte genau das sein, was unsere Weltmeere und die Weltbevölkerung brauchen. TED ولكن بعد عدة أشهر من نزولنا من المركب حضرنا اجتماع في منظمة الحفاظ العالمية حيث تحدث المدير العام للأسماك العالمية عن الاستزراع المائي طالباً من غرفة مليئة بالمهتمين بالبيئة أن يتوقفوا عن تجاهل هذا الأمر وأن يستوعبوا الذي يجري حقيقة وأن ينخرطوا في هذا الأمر لأن الاستزراع المائي لديه القدرة أن يصبح الحل السحري الذي تحتاجه محيطاتنا وسكان العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more