"einen schluck" - Translation from German to Arabic

    • رشفة من
        
    • جرعة كبيرة
        
    • كأساً
        
    • برشفة
        
    • رشفة واحدة
        
    • رشفه من
        
    • أخذ رشفة
        
    Ich nehm nur einen Schluck von deinem. Muss gleich wieder los. Open Subtitles كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود
    Hier nimm einen Schluck und erzähle mir alles. Open Subtitles هنا , خذى رشفة من هذا وأخبرينى فقط كل شىء
    Ich wollte es am Amnestietag zurückbringen aber Amnestietag hatte ich einen Schluck Rotwein und habe es nicht aus dem Haus geschafft. Open Subtitles كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل
    Wer einen Punkt verliert muss einen Schluck trinken. Open Subtitles من يخسر نقطة يشرب جرعة كبيرة.
    Mein Onkel hat gesagt, ich soll einen Schluck auf sein Wohl trinken. Open Subtitles أظن أن ابن عمى ترك ما يكفى لأشترى كأساً آخرى
    Um nur einen Schluck bettelnd, von cooler Hausmeister Vergebenheit. Open Subtitles يرجوا فقط برشفة واحدة من.. مغفرة البواب الباردة, حسناً..
    einen Schluck davon, und du kannst all deinen Sorgen Lebewohl sagen. Open Subtitles رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة
    Sie stellt das Blut am Fenster ab, geht zum Schrank, wo alle ihre Sachen aufbewahren, dann dreht sie uns den Rücken zu und nimmt einen Schluck. Open Subtitles ثم تعود إلى الكبينه حيث يضعون حقائبهم ثم ستدير ظهرها وتأخذ رشفه من شيئ ما
    Nein, kannst du nicht. Aber einen Schluck von meinem. Open Subtitles كلا, قد لا يمكنكِ, لكن بإمكانكِ أخذ رشفة مِن مشروبي.
    Daddy, kann ich einen Schluck von deinem Bier haben? Danke. Open Subtitles أبي ، هل يمكنني أخذ رشفة من بيرتك ، من فضلك ؟
    Zuerst einen Kaffee, aber heiß, und einen Schluck Portwein. Open Subtitles سأبدأ بأحتساء القهوة، إذا كانت ساخنة مع رشفة من النبيذ.
    Krieg ich einen Schluck von deiner Limonade? Open Subtitles أيمكنني الحصول على رشفة من الصودا الخاصة بك؟
    Wenn er hiervon einen Schluck nimmt, müssen wir uns die Geschichte über sein erstes Mal anhören. Open Subtitles ،لو شرب رشفة من هذه لسوفَ نضطر لسماع تلك القصة .عن المرة الأولى التي ضاجعَ بها
    Dann, wenn sie Kopfschmerzen haben, nehmen sie einen Schluck von dem Wasser und Voila! TED ثم، عندما تصاب بصداع، كنت تأخذ رشفة من هذا الماء، وفويلا!
    Wer das schon getan hat, muss dann einen Schluck trinken. Open Subtitles -كل من فعل هذا عليه ان يأخذ رشفة من شرابه او شرابها، جميل؟
    Mach schon, gib uns einen Schluck. Open Subtitles هيّا، دعنا نأخذ جرعة كبيرة.
    Nicht doch, nimm dir doch ein Glas und trink einen Schluck Wein mit uns. Open Subtitles كلا. لماذا لا تجلب كأساً وتشاركنا بعض الشراب.
    Hat jemand einen Schluck Whisky? Open Subtitles ألديكم أيها الرجال كأساً من الوسكي ؟
    Der Zwang ist zu stark. Ich selbst kann nicht einen Schluck Bier trinken. Open Subtitles الضغط شديد للغاية لا يمكنني الحضي برشفة من جعة
    Kann ich einen Schluck davon haben? Open Subtitles هل لي برشفة من هذا ؟
    - Ich will nur einen Schluck Hydro! - Nein, erst musst du reden. Open Subtitles اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني
    Und wo wir schon dabei sind, ich nehme einen Schluck aus dem Honigtopf. Open Subtitles وضعتي قضيتك, سأذهب لأخذ رشفه من وعاء عسلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more