"einen schubs" - Translation from German to Arabic

    • دفعة
        
    • لدفعة
        
    • وكزة
        
    Vor allem, wo die Familie da ist, um ihr einen Schubs zu geben. Open Subtitles خصوصاً بوجود العائلةِ سيعطيها هذا دفعة قوية تعالوا أنتما الأثنان
    Doch hin und wieder, alle Jubeljahre einmal, habe ich die Chance, einem dieser Formulare einen Schubs zu geben. Open Subtitles وأحياناً, مرة كل قمر أزرق تأتي لي فرصة لأعطي إحدى هذه الإستمارات دفعة بسيطة
    Das war alles, was ich damals brauchte - einen Schubs auf die nächste Ebene. TED كان ذلك كل كنت أحتاجه ، كان دفعة للمضي إلى الامام .
    - Aber manchmal brauchst du einen Schubs. Open Subtitles أعلم لكنك أحيانا تحتاجين لدفعة خفيفه
    Manchmal braucht ein Paar einen Schubs, um sich seiner Gefühle bewusst zu werden. Open Subtitles أحياناً , الأزواج فقط يحتاجون إلى وكزة صغيرة
    GOSSIP GIRL: Um eine Grenze zu übertreten, braucht man manchmal nur einen Schubs. Open Subtitles كل مايتطلبه الأمر أحياناً" "لتجاوز الحدود هو دفعة بسيطة
    Manchmal... brauchen die Bösen einen Schubs, damit sie das tun, wobei man sie erwischen will. Open Subtitles أحيانا يحتاج الأشرار إلى وكزة... دفعة لفعل الشيء التي تود أن تقبض عليهم وهم يفعلوه
    Wir brauchen nur einen Schubs. TED إننا نحتاج إلى دفعة.
    - Bis du ihnen einen Schubs gabst. Open Subtitles حتى أعطيتَهم دفعة
    Das gibt uns einen Schubs. Open Subtitles سوف تعطينا دفعة جيدة
    Wir gaben ihm einen Schubs. Open Subtitles لانه بعد مغادرتي اعطيناه دفعة
    Gunter, gib ihnen einen Schubs. Open Subtitles (غونتر)، أمنحهم دفعة.
    Gunter, gib ihnen einen Schubs. Open Subtitles (غونتر)، أمنحهم دفعة.
    Ich gebe ihm einen Schubs. Open Subtitles سوف نعطيه دفعة
    Ich habe dir nur einen Schubs gegeben. Open Subtitles -أعطيتك دفعة بسيطة فحسب .
    Okay. - Brauchst du einen Schubs? Open Subtitles هل تحتاج لدفعة ؟
    Ich geb ihnen einen Schubs. Open Subtitles دعني أَعطيهم وكزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more