"einen sohn" - Translation from German to Arabic

    • ابناً
        
    • ولد
        
    • أبن
        
    • إبناً
        
    • ولداً
        
    • ولدا
        
    • إبنا
        
    • بولد
        
    • ابن
        
    • بصبي
        
    • بابن
        
    • ابنى الذين
        
    • إبن
        
    • طفل بطفل
        
    • بإبن
        
    aber hat man in Thailand einen Sohn, der arbeitslos ist, wird das durchaus als eine große Leistung angesehen. TED ولكن عندما يكون لديك ابناً عاطلاً في تايلاند فذلك ينظر اليه على انه انجاز نوعاً ما
    Ich meine, du willst mit ihr gehen, aber sie denkt, du hast einen Sohn. Open Subtitles أعني، مثلا. أنت تريد أن تظل معها لكنها تفكر أن لك ابناً
    Er kam aus der Hölle und zeugte einen Sohn mit einer sterblichen Frau. Open Subtitles اتي من الجحيم وأنجبَ ولد من إمرأةِ هالكةِ
    Danke ihm. Führe ihn zu mir. - Der Konsul hat einen Sohn? Open Subtitles لم أكن أعرف أن القنصل لديه أبن انه بطل الميدان العظيم
    Weil du einen Sohn retten wolltest, hast du beide Söhne verloren. Open Subtitles أنا أحاول أن أنقذ إبناً واحداً لقد فقدت كلا ولديك
    Es muss schwer sein, ein Kind großzuziehen und besonders einen Sohn, und das ganz alleine. Open Subtitles لا بدّ أنّ تربية نجلاً شاقّة، و خاصةً إنّ كان ولداً و تربيه وحدكِ.
    Ich wollte glauben, dass du einen Sohn hast, ließ der Fantasie freien Lauf. Open Subtitles أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان
    Ihr verliert Euren Neffen, den rechtmäßigen Thronerben, und in derselben Nacht bekommt Eure Frau einen Sohn. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    Tut mir leid, Inspektor, ich habe an dieses Pack schon einen Sohn verloren, ich will nicht noch einen verlieren. Open Subtitles أنا آسف، لكني سبق وأن خسرت ابناً في فخ الموت ذاك. ولن أخسر آخر.
    Wenn ich so einen Sohn hätte, würde ich alles für ihn tun. Open Subtitles إذا كان عندي ولد صغير مثل ذلك، أنا أعمل أيّ شيء له.
    Ich sage nur eins: sollte ich einmal einen Sohn haben, werde ich mich nicht so an ihn ketten wie sie. Open Subtitles أستطيع القول. إن كان لي ولد لن أتشبث به كما تفعل هي.
    Nebenbei, ich weiß nicht, wie es wäre, einen Sohn wie Chris zu haben. Er ist in Ordnung. Er kann auch manchmal ganz schön süß sein. Open Subtitles علاوة على ذلك، لا اعرف كيف يكون الوضع ان يكون لك ولد مثل كريس لا بأس به يستطيع ان يكون لطيف في بعض الاحيان طوني؟
    - Der Konsul hat einen Sohn? - Er ist der beste Wagenlenker Roms. Open Subtitles لم أكن أعرف أن القنصل لديه أبن انه بطل الميدان العظيم
    Ich habe auch einen Sohn, er ist aber noch klein. Open Subtitles .لدى أبن,ايضاً ولكن ليس كبير مثل ابنِك,بالتأكيد
    Ich habe eben erfahren, dass mein ex einen Sohn hat. Open Subtitles لقد عرفت تواً أن عشيقى السابق لديه أبن والأبن هنا
    Es ist jedoch nur , bis Sie haben ihm einen Sohn. Open Subtitles على أية حال، هذا فقط إلى أن تُنجبي له إبناً
    Ich hörte Mr. Rhett sagen, dass er nächstes Jahr einen Sohn möchte. Open Subtitles سمعت السيد بتلر يقول، أنه يريد إبناً العام القادم
    Ich kam her, um neu anzufangen, eine neue Familie zu gründen, einen Sohn zu bekommen, Open Subtitles جئت إلى هنا لأبدأ من جديد وكونت أسرة جديدة وأنجبت ولداً
    Er wünschte sich einen Sohn, mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles كان يريد ولداً.. أكثر من أي شيء آخر.. في العالم
    Mein Mann will noch mehr, aber ich... Mach ihm einen Sohn! Und ihr? Open Subtitles زوجي لا يريد المزيد من الأطفال و لكن يجب أن أنجب ولدا
    Und ich will sie segnen und auch ihr von dir einen Sohn schenken. Open Subtitles و سيصير إسمها سارة و سأباركها و أعطيك إبنا منها
    Ich hatte dir einen Sohn zu Weihnachten versprochen. Open Subtitles لقد وعدتك بولد فى يوم عيد الميلاد
    Du hast Glück, einen Sohn zu haben, der so oft hier ist. Open Subtitles أوه ، مرحبا انتي محظوظه لان لديك ابن يجلس هنا كثيرا
    Tu mit mir, was du willst, mach mich blind oder taub, wenn du willst, aber schenk mir einen Sohn. Open Subtitles أفعل كما تشاء معي أجعلني مكفوفة أو صماء إذا أردت لكن أرزقني بصبي قبل فوات الأوان
    "Deine eigene Verwandte hat in ihrem Alter noch einen Sohn empfangen." Open Subtitles ـ هوذا العجوز نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها
    Für dich ist sie schön. Ich habe schon eine Frau und einen Sohn. Open Subtitles بالنسبة لك فهى جميلة أما أنا فليس لدى سوى زوجتى و ابنى الذين أحبهما
    Jetzt halten mich alle für einen Sohn, der seiner Mutter den Waschsalon zumutet. Open Subtitles يعتقد الناس أنني إبن مِن النوع الذي يجعل أمه تذهب لمحل غسيل.
    Ein Sohn für einen Sohn. Open Subtitles طفل بطفل لا
    - Ja, und einen Sohn. Das lenkt den Blick auf die Zukunft. Open Subtitles أن تحظى بإبن هو شيء يجعلك تهتم بالمستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more