"einen teich" - Translation from German to Arabic

    • بركة
        
    Wenn man Steine in einen Teich wirft, breiten sich Wellen aus, überlappen sich und bilden ein Muster. TED تخيل إسقاط حصى داخل بركة: حيث أن مع انتشار التموجات وتداخلها، تتشكل أنماط.
    Es gab einen Teich. Irgendwo da drüben. Open Subtitles كان هناك بركة فى مكان ما وكانوا يضعون فيها الساحرة المتهمة
    Es hat einen Teich, ein großes Haupttor, also müssen wir mit allen Anwesen in der Gegend beginnen. Open Subtitles المحاطة بقطع من الأرض لديها بركة ولديها بوابة رئيسية كبيرة لذلك علينا البدء بجميع المقطاعات في هذي المنطقة
    Es ist, als wenn man einen Stein in einen Teich wirft. TED إنها مثل رمي حجر في بركة الماء.
    Sie fiel in einen Teich, als sie Blumen pflückte. Open Subtitles ‫سقطت في بركة وهي تحاول التقاط نبتات
    Ich gebe dir einen Teich voller Fische. Open Subtitles سأعطيك بركة مليئة بالأسماك.
    Ich wusste, dass Sie einen Teich haben. Open Subtitles لقد علمت انك تملك بركة السمك
    Hat er über einen Teich mit Lampreten geschrieben? Open Subtitles هل هو كتب عن بركة الجلكي؟
    Er sagte, ihre Leichen wurden in einen Teich geworfen, hinter dem Hügel, wo Wallace Turk den Krankenwagen stehen ließ. Open Subtitles قال أنه تم التخلص من جثثهم في بركة أعلى التلة من مكان ترك (والاس تورك) لسيارة الإسعاف
    Ich habe einen Teich. Open Subtitles لدي بركة مياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more