Komm schon, es ist Leichtbier, falls das einen Unterschied machen sollte. | Open Subtitles | إنها منخفضة السعرات الحرارية, إذا كان هذا يحدث فرقاً |
Vielleicht wollte ich nur so verzweifelt einen Unterschied machen, dass ich glauben wollte, was immer DHS mich glauben lassen wollte. | Open Subtitles | ربما أردت فقط احداث فرقاً بشدة لدرجة أنني كنت على استعداد لتصديق أيَّ كان الذي أرادت منَّا وكالة الأمن القومي تصديقه |
Ich weiß nicht, ob das einen Unterschied machen wird. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لست متأكّد ما الفرق الذي ستحدثه. |
Nun, ich bin begeistert, dass ich mit nur einem Federstrich einen Unterschied machen kann. | Open Subtitles | حسناً، تملؤني السعادة كوني أستطيع إحداث فارق بجرّة قلم فحسب |
Mein ganzes Journalistendasein wollte ich Geschichten erzählen, die einen Unterschied machen und Leute dazu inspirieren, sich Gedanken zu machen. | TED | على مدى حياتي كصحفية، كنت مجبرة على نقل وكتابة قصص يمكنها إحداث فرق وربما إلهام الناس لإبداء الإهتمام. |
Aber im Moment wünschte ich, ich hätte gedacht, dass es einen Unterschied machen würde. | Open Subtitles | ولكن الأن، أتمنى لو ظننت أن ذلك قَد يُحدث فرقًا. |
Wenn du mit ihm reden könntest, würde das einen Unterschied machen? | Open Subtitles | إذا استطعتِ التحدث معه هل سيشكل هذا فرقا ؟ |
Weil wir hier einen Unterschied machen, und ich bin so privilegiert, es mit euch allen tun zu können. | Open Subtitles | لأنّنا نُحدث فرقاً هُنا، وإنّي مُباركة للغاية بكوني قادرة على فعل ذلك مع كلّ واحدٍ منكم. |
Und ich weiß nicht, ob das überhaupt einen Unterschied machen würde. | Open Subtitles | ولا أعتقد إن كان سيشكّل ذلك فرقاً |
- Was immer da draußen vor sich geht, ein paar Beamte weniger werden wohl kaum einen Unterschied machen. | Open Subtitles | - أي شيء يحدثُ هناك فأن أثنان من العملاء الفدراليين لا يحدثون فرقاً كبيراًَ |
Und nichts, das ich sage, wird einen Unterschied machen? | Open Subtitles | لا شيء أقوله سيشكل فرقاً |
Selbst wenn ich ihm Auge-in-Auge gegenüberstehen könnte, was würde das für einen Unterschied machen? | Open Subtitles | فحتى لو تقابلنا وجهاً لوجه فما هو الفرق الذي سيصنعه هذا؟ |
Was, wenn wir es hätten? Was würde das für einen Unterschied machen? | Open Subtitles | وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
Was du über deinen Sohn gesagt hast,... wie du ihm zeigst, dass ein Mann einen Unterschied machen kann. | Open Subtitles | بشان أن تريه بأن يمكن لرجل واحد إحداث فارق.. |
- Dass nicht alles korrupt ist,... dass ein Mann immer noch einen Unterschied machen kann. | Open Subtitles | -بأن ليس الجميع فاسدون .. أنه يمكن لرجل واحد إحداث فارق لقد وعدتني يا (ماكس).. |
Und diese Einstellung war, dass selbst ich, eine 14-Jährige, in ihrer Garage arbeitend, an etwas das sie nicht vollständig verstand, einen Unterschied machen und zu diesem Gebiet meinen Beitrag leisten kann. | TED | وكان هذا الموقف، على الرغم من أنني أبلغ من العمر 14 عامًا و أعمل في مرآبي على شيء لا أفهمه تماما، ما زال بإمكاني إحداث فرق والمساهمة في هذا المجال. |
Das würde einen Unterschied machen. | Open Subtitles | وهذا يُحدث فرقًا. |
Ich habe all seine Fotos in eine Schublade gesteckt und sie abgeschlossen... als ob das einen Unterschied machen würde. | Open Subtitles | وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا |
Im Wesentlichen... würde jede Kleinigkeit einen Unterschied machen. | Open Subtitles | أساسا، وهو فرق بسيط أن تحدث فرقا. |