"einen van" - Translation from German to Arabic

    • شاحنة
        
    Warum sollten wir bei denen die Tür eintreten,... wenn alles, was wir tun müssen, ist einen Van die Straße runter zu parken... und zu beobachten, wie der gesamte Westside- Drogenvorrat rein- und rausgebracht wird? Open Subtitles لمَ سنقتحم المنزل بينما نستطيع ركن شاحنة في أسفل الشارع ومراقبة استيراد المخدرات وتصديرها في الجهة الغربية؟
    Ich werde einen Van kaufen und wir ziehen zusammen Open Subtitles إذاً, أنا انوي شراء شاحنة و نستطيع الحصول على شقة خارج حرم الجامعة سوياً
    Und als nächstes hat jemand versucht mich in einen Van zu werfen. Open Subtitles و الشئ التالي الذي أعرفه , أحد ما حاول خطفي في شاحنة
    Was wenn er einen Sommerjob bekommt, einen Van für Essen auf Rädern fährt und eine sexuell abenteuerliche ältere Lemur trifft, die sich grob seine Jungfräulichkeit nimmt? Open Subtitles ماذا لو حصل على وظيفة صيفية بقيادة شاحنة تقدم الوجبات وقابل ليمور عجوز مثيرة والتي إنتزعت عذريته بشدة؟
    - Ich mach das schon. - Wir haben einen Van... Open Subtitles هل أنتَ واثق نحنُ لدينا شاحنة أنا متولى الامر
    Wir beluden einen Van mit Sprengstoff, den wir auf die Brücke fahren und... Open Subtitles , نحن حملنا شاحنة بالمتفجرات .... التي نحن سنقودها إلى الجسر و
    Dann in ein Clownkostüm gesteckt und in einen Van geworfen. Open Subtitles تحت التهديد والضغط محشورة في بدلة مهرجين وتم حملي على ظهر شاحنة
    Etwas hart, einen Jungen als Terroristen zu betiteln, der einen Van voller leerer Fässer fuhr. Open Subtitles من الصعب نوعاً ما إثبات تهمة الإرهاب... على صبي كان يقود شاحنة مليئة ببراميل فارغة
    Ich habe meinen Flug verpasst, also bin ich in einen Van eingestiegen... mit einigen umweltfreundlichen Aktivisten. Open Subtitles فوّتُ رحلتي، لذا ركبت في شاحنة صغيرة... مع أصدقاء بيئة نشطاء...
    Nein, im Ernst, Carrie, ich habe einen Van voller Ausrüstung, vieles davon nicht wirklich legal. Open Subtitles أنا جاد. (كاري)، لدي شاحنة بها الكثير من المعدات، معظمها غير قانوني.
    Ich und Kuby haben für den Typen einen Van gemietet, haben das Geld bei einem Lagerplatz aufgeladen, haben ihm die Schlüssel bei Goodman gegeben. Open Subtitles أنا و(كوبي) أجّرنا شاحنة للرجل حمّلنا ماله من وحدة تخزين شخصية سلّمنا المفاتيح له ولـ(غودمان) ومن يعلم إلى أين أخذها من هناك
    Schau, Joe, Ich hab einen Van gefahren. Open Subtitles أنظر , جو , أنا قدت شاحنة
    Geladen auf einen Van. Open Subtitles مُحمّلة على شاحنة.
    Fuck! Es gibt noch einen Van? Fuck! Open Subtitles هناك شاحنة أخرى؟
    Ich muss einen Van zu kaufen. Open Subtitles عليّ أن أشتري شاحنة
    Ich ging ran und eine Stimme befahl mir, einen Van zu mieten und ihn auf der Arthur Avenue in der Bronx zu parken. Open Subtitles جاوبته، وأخبرني الصوت أن أستأجر شاحنة وأوقفها (بشارع (آرثر) في (برونكس
    Entschuldigt die Verspätung. Ich habe einen Van gesucht. Open Subtitles مرحباً (ليلي) كنت أظنكم في شاحنة
    Wir wurden in einen Van eingeschlossen. Open Subtitles -في مؤخرة شاحنة
    Vor kurzem schloss sie Mietverträge für einen Van und ein Ferienhaus in Montauk ab. Open Subtitles لقد وقعّت حديثاً على عقد" ...استئجار شاحنة "(ومنزل للعطلات في (مونتوك...
    - Wir haben einen Van. Open Subtitles -لدينا شاحنة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more