Es gibt immer mehr Hinweise auf einen Zusammenhang zwischen der Finanzierung terroristischer Gruppen und den Gewinnen aus dem Opiumhandel, am deutlichsten in Afghanistan. | UN | وتتوافر أدلة متزايدة على وجود صلة بين تمويل الجماعات الإرهابية وأرباح الأفيون، وهي صلة واضحة كل الوضوح في أفغانستان. |
Ich will wissen wieso, ich will wissen, wer ihn getötet hat und ich will wissen, ob es da einen Zusammenhang gibt. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا أريد أن أعلم من قتله وأريد ان أعلم لو كانت هناك صلة بين الأثنتان |
MIRIAM: Sie fanden einen Zusammenhang zwischen Blutgruppe und dem Altern? | Open Subtitles | و هل وَجدَت اي علاقة بين فصيلةِ الدَمّ و الشيخوخة؟ |
Aus Ermittlungskreisen hieß es, es gibt vielleicht einen Zusammenhang... zwischen diesem Mord hier in der Stadt... und dem Broken-Spoke- Massaker in der Wüste. | Open Subtitles | صرحت مصادر قريبة من التحقيق أنه ربما يكون هناك علاقة بين ما حدث الليلة في وسط المدينة و بين المجزرة في الصحراء |
- Sie sähen gerne einen Zusammenhang. | Open Subtitles | يحبون إيجاد رابط بين الحادثين وتظنهم سيفعلون ذلك؟ |
Sie müssen einen Zusammenhang herstellen. | Open Subtitles | أنك تصل الى التفكير فى دلائل |
Nach reiflicher Überlegung glaube ich, dass es einen Zusammenhang gibt, zwischen seinem Erscheinen und Josies Angst. | Open Subtitles | عند التأمل، أعتقد أن هناك صلة بين ظهوره وخوف "جوسي". |
Da muss es doch einen Zusammenhang geben. | Open Subtitles | لا يمكنك قول أنه لا توجد صلة بين ذلك |
Dann muss es einen Zusammenhang geben. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك صلة بين الامرين |
Ich schätze, es gibt da einen Zusammenhang. | Open Subtitles | أفترض ان هناك صلة بين الامرين |
gibt es einen Zusammenhang zwischen der Erschießung von Maggie Chen und diesem Jane Doe Mord? | Open Subtitles | هل هناك صلة بين إرداء (ماجي تشين) وجريمة قتل مجهولة الهوية؟ |
Es gibt einen Zusammenhang zwischen Metal-Musik und Satanismus. | Open Subtitles | بشكل مؤكد هناك علاقة بين موسيقى المعدن الصاخبة وبين عبادة الشيطان |
Es spricht nichts für einen Zusammenhang. | TED | لا توجد أي علاقة بين ذلك وتلك فيما بينها . |
Gibt es da einen Zusammenhang? | Open Subtitles | هل تعتقد بوجود علاقة بين الإثنين؟ |
Sehen Sie auch da einen Zusammenhang? | Open Subtitles | هل هناك علاقة بين هذين الأمرين أيضاً؟ |
Wir werden die Ursache bestimmen und sehen, ob es einen Zusammenhang zwischen spontan auftretender Telekinese und der Explosion eines Teilchenbeschleunigers gibt. | Open Subtitles | سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد -عفوياً- وانفجار مُعجِّل الجُسيمات. |
Wir müssen einen Zusammenhang finden zwischen Ohnmacht und Schluckbeschwerden. | Open Subtitles | علينا إيجاد رابط بين الإغماء وصعوبة البلع |
Sie müssen einen Zusammenhang herstellen. | Open Subtitles | أنك تصل الى التفكير فى دلائل |