Für den Fall einer Niederlage der Bodenstreitkräfte startete ein israelisches Düsenflugzeug mit einer Atombombe an Bord. | Open Subtitles | وتحسبا لإجتياح قواتهم الأرضية أقلعت طائرة نفاثة إسرائيلية من طراز إيه4 وعلى متنها قنبلة نووية واحدة |
Sie sagen, dass wir es offenbar mit einer Atombombe zu tun haben. | Open Subtitles | ويشعرون بالفعل اننا نتعامل مع قنبلة نووية |
(Walter) Der Präsident hat den Einsatz einer Atombombe autorisiert. | Open Subtitles | لقد أذن الرئيس بتكوين قنبلة نووية تبلغ عشرة كيلو طناً |
Sein Gebiet ist die Geometrie des Sprengstoffes in einer Atombombe. | Open Subtitles | المتفجرات القوية داخل قنبلة ذرية |
Zeitgleich mit der Sichtung gab es Berichte über eine Unterwasser-Detonation einer Atombombe. | Open Subtitles | في الوقت عينه حين صدرت بلاغات عديدة لرؤية انفجار قنبلة ذرية تحت الماء! |
An einer Atombombe? Das ist doch verrückt. Ich habe nichts zu verbergen. | Open Subtitles | بقنبلة نووية ، انا لم افعل شيئا هذا جنون ، لم اخبئ شيئا |
Im Gegenzug für eine Beendigung der wirtschaftlichen Sanktionen schraubt Iran seine nuklearen Aktivitäten zurück, vor allem die Anreicherung von Uran. Die iranische Regierung wird auf Abstand zur Entwicklung einer Atombombe – die sie bestreitet – gebracht und erhält Spielraum für wirtschaftliche Erholung und eine Normalisierung der Beziehungen zu den Großmächten. | News-Commentary | وهذا الاتفاق الإطاري يفيد الأطراف كافة. فإيران سوف تقلص أنشطتها النووية، وخاصة تخصيب وقود اليورانيوم، في مقابل إنهاء العقوبات الاقتصادية. وقد أبقى الاتفاق الحكومة الإيرانية أكثر بعداً عن إنتاج القنبلة النووية ــ التي تنكر السعي إلى إنتاجها ــ وسمح لها باكتساب الحيز اللازم لتحقيق التعافي الاقتصادي وتطبيع العلاقات مع القوى الكبرى. |
Sagst du, dass selbst mit einer Atombombe hier unten würde es nciht funktionieren? | Open Subtitles | تقصد أننا حتى لو ملكنا قنبلة نووية هنا، لما نفعتنا؟ |
Im Jahr 1942 platzierten Sie die Waverider vor einer Atombombe und absorbierten die Energie. | Open Subtitles | إذ وضعت (وايفرايدر) في مهبّ قنبلة نووية وقد امتصّت الانفجار. |
Die Stadt wurde von einer Atombombe zerstört. | Open Subtitles | المدينة تدمرت بواسطة قنبلة ذرية. |
Sie sagte, es war ein Film über unsere Stadt, zerstört von einer Atombombe. | Open Subtitles | قالت أنه كان فلمًا لهذه المدينة... مدمّرة بعد قنبلة ذرية. |
Aber immerhin wurden wir von einer Atombombe getroffen. | Open Subtitles | ولكن تم ضربنا بقنبلة نووية |
Tatsächlich würde gerade ein Angriff auf den Iran am sichersten garantieren, dass dieser sich Atomwaffen beschafft. (Neun Jahre nach Israels Bombenangriff auf den irakischen Atomreaktor in Osirak 1981 war Saddam Hussein trotzdem nur ein Jahr von der Entwicklung einer Atombombe entfernt.) | News-Commentary | وعلى هذا فقد أنقِذ العالم، في أغلب الظن، من العواقب التي كانت قد تترتب على سياسة مدمرة وغير ذات جدوى. الحقيقة أن التصرف الوحيد الذي قد يضمن إصرار إيران على الحصول على الأسلحة النووية يتخلص في الهجوم عليها. (فبعد تسعة أعوام من الغارة الجوية التي شنتها إسرائيل على مفاعل "تموز 1" العراقي في العام 1981، كان صدّام حسين على بعد عام واحد من امتلاك القنبلة النووية). |