| Er ist ein ausgebildeter Killer, Einer der Besten. | Open Subtitles | إنه قاتل محترف. واحد من الأفضل. |
| Er ist Einer der Besten Kommunikatoren mit denen ich jemals gearbeitet habe. | TED | هو أحد أفضل المتواصلين الذين تعاملت معهم في حياتي. |
| Einer der Besten verfassungsrechtlichen Wissenschaftler dieses Landes. | Open Subtitles | واحد من أفضل الباحثين في الدستور في البلد |
| Vergiß, wer Recht und wer Unrecht hat. Das ist Einer der Besten verdeckten Jungs. | Open Subtitles | انسوا امر من المخطئ ومن الصائب انه واحد من افضل العملاء السريين لنا |
| Fear ist Einer der Besten in Amerika, vielleicht sogar der Beste. | Open Subtitles | الخوف واحدة من أفضل في أمريكا، إن لم يكن أفضل. |
| Einer der Besten, die Brooklyn je erlebt hat. So ist das. Du kannst doch gar nichts anderes. | Open Subtitles | " أحد أبرع رجال الإطفاء الذين رأتهم " بروكلين هذا هو الأمر لا مكنك مزاولة أي مهنة أخري |
| - Ihr Bruder war Einer der Besten. | Open Subtitles | أخوك كان واحداً من أفضل طلابنا |
| Französisch, ein klasse Chefkoch, Einer der Besten. | Open Subtitles | فرنسي ، طاهي درجة أولى ، واحد من الأفضل |
| Ich bin Einer der Besten, mein Freund. | Open Subtitles | واحد من الأفضل عزيزي |
| Einer der Besten. | Open Subtitles | واحد من الأفضل. |
| Einer der Besten Orte der Welt, um Blauwale zu beobachten, ist diese Region. | TED | أحد أفضل الأماكن في العالم لرؤية الحيتان الزرقاء موجود هنا في هذا الإقليم. |
| Er war früher Schmuggler, Einer der Besten, die ich kannte. | Open Subtitles | كان أحد أفضل المهربين الذين عرفتهم بحياتي |
| Einer der Besten Lügner die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | واحد من أفضل الكاذبين الذين سبق وإلتقيتُ بهم. |
| Er ist Einer der Besten Tierpräparatoren der Westküste. | Open Subtitles | إنه واحد من أفضل فناني التحنيط في الساحل الغربي |
| Einer der Besten Zugführer, die ich je hatte. | Open Subtitles | واحد من افضل قاده الفصائل الذين عملت معهم |
| Und Schmidt, Einer der Besten Torhüter der Welt, zeigt uns wieder einmal, dass er nichts verlernt hat. | Open Subtitles | وشميدت واحد من افضل حراس المرمى فى العالم يظهر لنا مرة اخرى انه لم يفقد ايا من مهاراته |
| Unsere Nutzer profitieren von 85 Jahren Berufsforschung, die zeigt: Arbeitsproben sind Einer der Besten Prädiktoren für Arbeitserfolg. | TED | ويستفيد عملاؤنا من تجربتنا في الميدان لمدة 85 سنة، مما يدل على أن عينات العمل هذه واحدة من أفضل مؤشرات نجاح العمل. |
| Fox,... ..Sie waren Einer der Besten und einzigartigsten Agenten... ..in der fast 60-jährigen Geschichte dieser Institution. | Open Subtitles | ... " فوكس " أنت كنت أحد أبرع العملاء الفريدين فى الـ 60 عاما الأخيرة فى هذه المؤسسة |
| Abendessen an diesem Tag war Einer der Besten Abende, den wir seit langem hatten. | Open Subtitles | "أتعلمون، كان عشاء تلك الليلة واحداً من أفضل الوجبات التي تناولنا مذ مدة طويلة" |
| Dieser Mann war Einer der Besten, den wir hatten. | Open Subtitles | هذا الرجل كان من أفضل الرجال الذين لدينا، آسف سيدتي |
| Einer der Besten Berater, die wir hier in Derongard hatten. | Open Subtitles | من خيرة المستشارين لدينا في ( ديرون غارد ) |
| Einer der Besten Nebeneffekte dieser neuen, starken Gemeinschaft: Wir ziehen jene Leute an, die diese Werte über alles andere stellen. | TED | أحد أعظم النواتج لخلق تلك المجتمعات الحيوية هو أننا أصبحنا جاذبين للأشخاص الذين يريدون إعلاء تلك القيم. |