Wie hat die Ehe mit einer Hure das erste Mal für dich geendet? | Open Subtitles | هل ستتزوجها؟ ما الذي حدث عندما تزوجت من عاهرة في آخر مرة؟ |
Bis jetzt hast du nur erklärt, dass du mich seit Monaten kaum anrührst, heute Abend aber verrückt nach einer Hure warst! | Open Subtitles | لأنه حتى الآن الشيء الوحيد الذي شرحته هو بينما أنت لم تلمسني منذ شهور الليلة أثارت عاهرة مشاعرك بشدة |
Aber Sie freuen sich, wenn ich den Mord an einer Hure aufklären helfe. | Open Subtitles | و لكن اذا كنت أستطيع مساعدتك في حل قتل عاهرة ، فاٍنك تسعد لذلك |
Am Abend des 12. Mai verließ jemand die Bar Blauer Hafen mit Erika Müller, einer Hure. | Open Subtitles | في مساء يوم 12 مايو غادر شخص ما بار الميناء الآزرق في هامبورج مع اٍريكا مولر عاهرة |
Er hat eine riesige Bombe dabei, um sie einer Hure umzubinden, die er zum Treffen schickt. | Open Subtitles | و كانت معه قنبله هائله حيث سيحزم بها عاهره و يرسلها لهذ المؤتمر |
Ich weiß es von einer Hure, die's mit dem Koksanwalt treibt. | Open Subtitles | لقد علمته من عاهرة موزة كانت مع محامى عملاء المخدرات فقد قال لها ذلك. |
Ich wollte Lisa und Sarah nicht sagen müssen, dass ihre Männer beim Kampf mit einer Hure starben. | Open Subtitles | لم ارغب في الاتصال بليزا وسارا وأقول لهما أن زوجيهما ماتا لأنهما أغضبا عاهرة |
Mit einem Egoisten, der Sie mit einer Hure betrogen hat. | Open Subtitles | لكاذب أناني و منافق و الذي خانك مع عاهرة |
Niemand verkriecht sich in einem Hotel mit einer Hure und Kokain, ohne vor etwas wegzurennen. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك تأتي مع عاهرة إلى فندق بدون أن تكون هارباً من شيء |
Das Zeichen ist noch entzündet wie die Fotze einer Hure. | Open Subtitles | اسبوعين مروا ولا زالت العلامة جديدة كمهبل عاهرة |
Ein dreckiges Stück Glas, wo noch der Lippenstift einer Hure zu sehen ist? | Open Subtitles | هذا الهراء القذر المُبقع بأحمر شفاه عاهرة نجس؟ |
Jetzt ist er ein zotteliger junger Gefreiter, der sich den Tripper bei einer Hure in Tijuana holt. | Open Subtitles | الان وجهه ملتحي يصطاد التصفيق من عاهرة في تيوخانا |
Als ob man einen hübschen Kirchenhut einer Hure aufsetzt. | Open Subtitles | الأمر يشبه وضع قبعة كنيسة جميلة على رأس عاهرة. |
Ich weiß zwar nicht was das ist, aber es hört sich nach einer Hure an. | Open Subtitles | لا أعرف ماهو هذا، لكن تبدو وكأنّها عاهرة. |
Vielleicht hass ich es ja, dass ich das Produkt der Lüsternheit einer Hure bin. | Open Subtitles | ربما أنا أكره أن أكون المنتج من الفجار عاهرة ل. |
Ich glaube nicht, dass der Adelstitel für den Mord an einer Hure widerrufen wird. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيلغون لقب النبالة عنك اذا قتلت عاهرة |
Du beschuldigst meinen Bruder des Verrats gegen mich, meinen Vater, seinen Vater, aufgrund der Behauptungen einer Hure? | Open Subtitles | تتهم أخي بخيانتي, وخيانة أبي, أي أبيه, استناداً إلى أقوال عاهرة ؟ |
- Wer glaubt schon einer Hure? | Open Subtitles | من الذي سيصدق اقوال عاهرة بخمس دولارات؟ |
Sie erzählte mir auch, dass ihr Freund sich gefragt hätte... ob es Betrug sei, während der Verlobung zu einer Hure zu gehen. | Open Subtitles | وأيضاً صادف أن ذكرت لي أن صديقها قد يتساءل.. إن كان الذهاب إلى عاهرة... بينما تكون مخطوباً يُعتبر خيانة |
Denn das Ersuchen der Dienstleistung einer Hure, das zählt als Betrug, wie Ihr wisst. | Open Subtitles | لان البحث عن خدمات عاهره يعتبر خيانه,تعرف ذلك |
Denk daran, wenn dir deine geschätzte Eisenbahn aus deinen fetten und habgierigen Fingern gerissen wird, dass du von einer Hure zu Fall gebracht wurdest. | Open Subtitles | حينما تُسلب منك السّكّة الحديديّة الغالية من بيْن أصابعكَ سيُعرف أنّ عاهرةً كانتْ السّبب. |