"einer hure" - Translation from German to Arabic

    • عاهرة
        
    • عاهره
        
    • عاهرةً
        
    Wie hat die Ehe mit einer Hure das erste Mal für dich geendet? Open Subtitles هل ستتزوجها؟ ما الذي حدث عندما تزوجت من عاهرة في آخر مرة؟
    Bis jetzt hast du nur erklärt, dass du mich seit Monaten kaum anrührst, heute Abend aber verrückt nach einer Hure warst! Open Subtitles لأنه حتى الآن الشيء الوحيد الذي شرحته هو بينما أنت لم تلمسني منذ شهور الليلة أثارت عاهرة مشاعرك بشدة
    Aber Sie freuen sich, wenn ich den Mord an einer Hure aufklären helfe. Open Subtitles و لكن اذا كنت أستطيع مساعدتك في حل قتل عاهرة ، فاٍنك تسعد لذلك
    Am Abend des 12. Mai verließ jemand die Bar Blauer Hafen mit Erika Müller, einer Hure. Open Subtitles في مساء يوم 12 مايو غادر شخص ما بار الميناء الآزرق في هامبورج مع اٍريكا مولر عاهرة
    Er hat eine riesige Bombe dabei, um sie einer Hure umzubinden, die er zum Treffen schickt. Open Subtitles و كانت معه قنبله هائله حيث سيحزم بها عاهره و يرسلها لهذ المؤتمر
    Ich weiß es von einer Hure, die's mit dem Koksanwalt treibt. Open Subtitles لقد علمته من عاهرة موزة كانت مع محامى عملاء المخدرات فقد قال لها ذلك.
    Ich wollte Lisa und Sarah nicht sagen müssen, dass ihre Männer beim Kampf mit einer Hure starben. Open Subtitles لم ارغب في الاتصال بليزا وسارا وأقول لهما أن زوجيهما ماتا لأنهما أغضبا عاهرة
    Mit einem Egoisten, der Sie mit einer Hure betrogen hat. Open Subtitles لكاذب أناني و منافق و الذي خانك مع عاهرة
    Niemand verkriecht sich in einem Hotel mit einer Hure und Kokain, ohne vor etwas wegzurennen. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي أنك تأتي مع عاهرة إلى فندق بدون أن تكون هارباً من شيء
    Das Zeichen ist noch entzündet wie die Fotze einer Hure. Open Subtitles اسبوعين مروا ولا زالت العلامة جديدة كمهبل عاهرة
    Ein dreckiges Stück Glas, wo noch der Lippenstift einer Hure zu sehen ist? Open Subtitles هذا الهراء القذر المُبقع بأحمر شفاه عاهرة نجس؟
    Jetzt ist er ein zotteliger junger Gefreiter, der sich den Tripper bei einer Hure in Tijuana holt. Open Subtitles الان وجهه ملتحي يصطاد التصفيق من عاهرة في تيوخانا
    Als ob man einen hübschen Kirchenhut einer Hure aufsetzt. Open Subtitles الأمر يشبه وضع قبعة كنيسة جميلة على رأس عاهرة.
    Ich weiß zwar nicht was das ist, aber es hört sich nach einer Hure an. Open Subtitles لا أعرف ماهو هذا، لكن تبدو وكأنّها عاهرة.
    Vielleicht hass ich es ja, dass ich das Produkt der Lüsternheit einer Hure bin. Open Subtitles ربما أنا أكره أن أكون المنتج من الفجار عاهرة ل.
    Ich glaube nicht, dass der Adelstitel für den Mord an einer Hure widerrufen wird. Open Subtitles لا أعتقد أنهم سيلغون لقب النبالة عنك اذا قتلت عاهرة
    Du beschuldigst meinen Bruder des Verrats gegen mich, meinen Vater, seinen Vater, aufgrund der Behauptungen einer Hure? Open Subtitles تتهم أخي بخيانتي, وخيانة أبي, أي أبيه, استناداً إلى أقوال عاهرة ؟
    - Wer glaubt schon einer Hure? Open Subtitles من الذي سيصدق اقوال عاهرة بخمس دولارات؟
    Sie erzählte mir auch, dass ihr Freund sich gefragt hätte... ob es Betrug sei, während der Verlobung zu einer Hure zu gehen. Open Subtitles وأيضاً صادف أن ذكرت لي أن صديقها قد يتساءل.. إن كان الذهاب إلى عاهرة... بينما تكون مخطوباً يُعتبر خيانة
    Denn das Ersuchen der Dienstleistung einer Hure, das zählt als Betrug, wie Ihr wisst. Open Subtitles لان البحث عن خدمات عاهره يعتبر خيانه,تعرف ذلك
    Denk daran, wenn dir deine geschätzte Eisenbahn aus deinen fetten und habgierigen Fingern gerissen wird, dass du von einer Hure zu Fall gebracht wurdest. Open Subtitles حينما تُسلب منك السّكّة الحديديّة الغالية من بيْن أصابعكَ سيُعرف أنّ عاهرةً كانتْ السّبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more