"einer ihrer" - Translation from German to Arabic

    • أي دولة من
        
    • أحد رفاقك
        
    • أحد ك
        
    • أن أحد
        
    Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt. UN ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    Diese Organisationen üben ihr Stimmrecht nicht aus, wenn einer ihrer Mitgliedstaaten sein Stimmrecht ausübt, und umgekehrt. UN ولا تمارس تلك المنظمات حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    Oh, verschonen Sie mich. Dieser Angeber war einer ihrer Bullenfreunde, aber netter Versuch. Open Subtitles بالله عليكِ، لقد كان ذلك المدّعي أحد رفاقك بالشرطة، ولكنها محاولة جيّدة
    Zuerst sorgen Sie dafür, dass einer ihrer Komplizen sich als Monsieur Wu Ling ausgibt und im Hotel eincheckt. Open Subtitles أولاً جعلت أحد رفاقك ينتحل شخصية "وو لينغ" و يذهب إلى الفندق
    Haben Sie oder einer ihrer freundlichen Nachbarn ein Auto? Open Subtitles حسنا، يعمل أنت أو أحد ك يحدث الجيران الودّيون أن يكون عندهم سيارة؟
    Das hoffe ich sehr, denn wenn Sie etwas wissen, wenn Sie glauben, einer ihrer Patienten könnte damit zu tun haben, sind Sie verpflichtet, uns zu helfen. Open Subtitles أتمنّى حقا بأنّك تعمل، لأن إذا أنت تعرف شيء إذا تعتقد أحد ك المرضى يمكن أن يشتركوا في هذا، أنت تلزم قانونيا لمساعدتنا هنا.
    Sie hatte bestimmt gedacht, es wäre einer ihrer Freunde gewesen. TED يبدو انها فكرت انها رسالة، كما تعلم، أن أحد أصدقاءها كان يحاول الإتصال بها.
    Meine Informationen sind etwas vage, nur dass durch ein... technisches Problem einer ihrer Leute irgendwie im Stargate feststeckt. Open Subtitles التفاصيل المتوفرة لدي كانت مبهمة جدا, فقط ذلك الخطأ الفني حصر أن أحد أعضاء فريقك حصر داخل البوابة
    einer ihrer Agenten hat seine Teilnahme gestanden und seinen Vorgesetzten belastet. Open Subtitles وهذا يبدو غريباً بما أن أحد عملائكم اعترف بتورطه المباشر وأدان رئيسه أيضاً
    einer ihrer Transporter muss auf dem Weg zur Insel abgestürzt sein. Open Subtitles لا بدّ أن أحد ناقلاتهم تحطمت فوق الجزيرة
    einer ihrer Transporter muss auf dem Weg zur Insel abgestürzt sein. Open Subtitles لا بدّ أن أحد ناقلاتهم تحطمت فوق الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more