Ich komme nicht zurück. Ich fahre auf einer Jacht nach Spanien. | Open Subtitles | لن أعود أنا ذاهب إلى اسبانيا على متن يخت |
Sie dachten also, dass ein romantisches Dinner auf einer Jacht, Ihre Probleme lösen würden? | Open Subtitles | لذا إعتقدتي أن عشاء رومنسياً واحداً على متن يخت سيصلح مشاكلكم |
Und wenn du einen heißen Typen mit einer Jacht in St. Tropez triffst? | Open Subtitles | ماذا لو قابلنا رجل جذاب يمتلك يخت على رصيف "سان تروبيه" البحري؟ |
Es ist Millionen wert. Sie führen, uh, eine Lieferung auf einer Jacht nach Norden durch. | Open Subtitles | إنهم ينقلون شحنة إلى الشمال في يخت |
Diese umwerfend schöne Frau sollte Champagner auf einer Jacht trinken." | Open Subtitles | أتعلم، هذهالمرأةالفاتنةينبغيعليها .. أن تحتسي .."الشمبانيا" على متن يخت |
Die Doomsday Killer verstecken sich auf einer Jacht. | Open Subtitles | قاتلوا يوم القيامة يختبئون على متن يخت |
Und sie sitzt vor ihrem Laptop, Kerzen, ein Glass Wein... schaut zu wie ihr Cartoon Sex mit seinem Cartoon auf einer Jacht hat. | Open Subtitles | ، لأجدها جالسةً أمام شاشة حاسوبها .. وحولها شموعٌ مضائة، وكأساً من النّبيذ و هي تُشاهد شخصيّتها الكارتونيّة . تمارس الجنس مع شخصيّته الكارتونيّة على يخت |
Du kannst nicht einfach deinen Verlobten auf einer Jacht mit einer kalten Mahlzeit und einer verschlossenen Flasche Champagner zurück lassen. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك خطيبك على متن يخت مع وجبة باردة وقارورة (شامبانيا) غير مفتوحة هذا تصرّف فظّ نوعاً ما |
Ein Toter auf einer Jacht in Baltimore. | Open Subtitles | جثة على متن يخت في مدينة "بلتمور". |
Was für ein Mann auf einer Jacht? | Open Subtitles | ولم اتوقع وجود رجل فى يخت |
Ich war nie auf einer Jacht. | Open Subtitles | لم أكن يوما على متن يخت. |
Zu einer Kreuzfahrt durch die Karibik auf einer Jacht. | Open Subtitles | جولة بحرية على يخت بـ(الكاريبي) |
- Böse Jungs auf einer Jacht. | Open Subtitles | يخت الشرير. -تبًا . |