Die Schlange lag um die Taille einer Jungfrau mit langem Zopf. | Open Subtitles | الأفعى كانت ملفوفة حول خصر عذراء شعرها كان ملفوفاً وطويلاً |
Bewaffneter Raub, Vergewaltigung einer Jungfrau weißer Hautfarbe, | Open Subtitles | القتل العمد وترويع الأمن اغتصاب عذراء بيضاء اللون |
Er selbst ist der Sohn einer Jungfrau. Er wurde doch vom einem Geist empfangen. | Open Subtitles | ، الإبن نفسه من عذراء في إعتقادي الشخصي، بواسطة شبح |
Im frühen Persien wurde der Leichnam einer Jungfrau vor dem Begräbnis getraut. | Open Subtitles | في بلاد فارس القديمة ، إذا توفيت فتاة عذراء فأنهم يقومون بتزويج جثتها قبل أن يقوموا بدفنها |
Die Prophezeiung kündet von dem Tag an dem der letzte Nachfahre des McLaren Clans wiederkehrt. Mit seinem Blut und dem einer Jungfrau, wird Carmilla auferstehen. | Open Subtitles | التعويذه تقول ان كاميلا ستعود بدمه هو وبدماء نقيه اخرى لفتاه عذراء |
Nur der Reiz einer Jungfrau würde beiden Häusern Frieden bringen. | Open Subtitles | فقط إغراء عذراء يَجْلبُسلامَإلىكلتاالبيوت. |
Nur das Blut einer Jungfrau, die um Mitternacht geboren wurde, im Schein eines Blutmondes, könnte seine Frau vor der Verdammnis retten. | Open Subtitles | فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك |
Heute Nacht bade ich im Blut einer Jungfrau, die selbst um Mitternacht im Schein des Blutmondes geboren wurde. | Open Subtitles | الليلة سأأخذ دماء عذراء ولدت في منتصف الليل في ليلة القمر الدامي |
einer Jungfrau ohne Führerschein. | Open Subtitles | أنتِ مُجرّد عذراء لا تُجيد القيادة |
Geboren von einer Jungfrau, Alkmene. | Open Subtitles | التي ولدته عذراء |
Der Knochen und... 5/8 einer Jungfrau. | Open Subtitles | العظمة، وخمسة أثمان من عذراء. |
Eichenholz, befleckt mit Blut einer Jungfrau. | Open Subtitles | خشب البلوط مغطى بدم عذراء |
einer Jungfrau, die niemals einen Mann hatte. | Open Subtitles | عذراء لم يمسها رجل من قبل . |