Okay, einer unserer Jungs ist weg, und ich möchte nicht schuld daran sein. | Open Subtitles | حسناً ، واحد من أولادنا مفقود وأنا لن أتحمل اللوم على لذلك |
Hier ist einer unserer Forschungsplätze, und um Euch einen Eindruck seiner Größe zu vermitteln, dieser kleine blaue Fleck hier, das ist einer meiner Mitarbeiter. | TED | هنا واحد من مواقعنا الميدانية، ولإعطائكم نوع من التصوّر، هذه البقعة الصغيرة الزرقاء هنا، هذا واحد من زملائي. |
Bill Gates ist einer unserer cleversten Kerle, die an diesen Problemen arbeiten. Und er unterstützt diese Arbeit auch finanziell, also: Danke. | TED | بيل غيتس هو واحد من علمائنا الأذكياء الذين يعملون على حل تلك المشاكل. و هو أيضا ممول هذا العمل, فنقول له شكراً. |
Es schmerzt uns, euch heute verkünden zu müssen,... .. dass einer unserer eigenen Tribunen unser Vertrauen missbraucht... .. und sich dieser Verschwörung angeschlossen hat! | Open Subtitles | لكن الان يحزننا ان نعلمكم ان واحد من التربيون خاصتنا قد خان نفسه وانضم الى حزب المتامرين هذا |
einer unserer Studenten kommt aus dem Bereich der Software-Entwicklung. | TED | كان لدى أحد طلابنا معرفة مسبقة بهندسة البرمجيّات. |
Aber sie werden dort von unserem amerikanischen Kontakt erwartet. einer unserer besten Leute. | Open Subtitles | لكنك سوف تجتمع بمصدر معلوماتنا الأمريكي واحد من أفضل عملائنا |
einer unserer besten Männer ist da drin und sondiert die Lage. | Open Subtitles | فقط إجلسى مكانك، لدينا واحد من أفضل رجالنا بالداخل حالياً، يثير المتاعب |
Nein, das ist einer unserer größten Spender. | Open Subtitles | لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر المساهمين أنظر الى بطاقته |
Hier ist einer unserer Astronauten. Was für 'ne halbwegs große Freude. | Open Subtitles | هذا واحد من رواد فضائنا الان يا لها من مفاجأة سعيدة |
einer unserer Leute in Rumänien sah Anna Espinosa beim Verlassen der Nervenklinik, nach Ihrer Flucht. | Open Subtitles | واحد من مساعدينا الرومانيين رأى انا ايسبونوسا تغادر المصحه النفسيه بعد هروبك |
Es hätte vermieden werden können, wenn Soren nicht von einer unserer Basen einen Gegenangriff gestartet hätte. | Open Subtitles | لن يكون ممكناً أحتواء الأضرار إذا قامت قوات سورن بالسيطرة على واحد من مواقع صواريخنا وإطلاقه مهاجمين كالدونيا |
Vor ein paar Minuten hat einer unserer Leute einen Funk zwischen den Chinesen und einem U-Boot abgehört, dass im westlichen Pazifik ist. | Open Subtitles | منذ لحظه مضت, واحد من مواقع الإنصات إعترض إرسال إلى غواصة صينيه تقع في المحيط الهادي الغربي. |
Dad, das ist Tom, einer unserer kreativen Leiter. | Open Subtitles | أبى , هذا توم واحد من أحد مخرجين إعلاناتنا |
Wenn einer unserer Mitspieler in Schwierigkeiten kommt, ist es unsere Pflicht, ihn zu retten. | Open Subtitles | إذا كان واحد من رفاقنا يحصل في ورطة, من واجبنا لانقاذه. |
einer unserer 4 hochgeschätzten Senatoren muss ein Verräter sein. | Open Subtitles | للنقل هنا واحد من الاربعة السيناتور المبجلين يبدو انه هو الخائن |
Sieht aus, als wäre einer unserer kleinen Besucher noch am Leben. | Open Subtitles | انه يبدو ان واحد من زائرينا الصغار مازال حيا |
Nein, aber sie wurden mit einer unserer Waffen begangen und die können nur durch eins ins Leben gerufen werden. | Open Subtitles | كلا ولكنها ارتُكبت بواحدة من أسحلتنا ثمة سلاح واحد من لديه القدرة على إحداث هذا |
Ja, ist er. Er ist sogar einer unserer besten Agenten. | Open Subtitles | أجل، صحيح، واحد من أفضل عملائنا في الواقع |
Soweit ich weiß, sind Sie einer unserer angesehensten Ehemaligen. | Open Subtitles | أظنّ بأنّك واحد من أبرز الخريجين لدينا. أجل. |
Ihr habt vermutlich schon davon gehört, dass einer unserer 4. Klässler etwas getan hat, das vor 100 Jahren als harmlos angesehen worden wäre. | Open Subtitles | بهذا الوقت قد سمعتم أن أحد طلابنا للصف الرابع قام بفعل شيء لو كان قبل 100 عام |
Ich kümmere mich um ihn, weil er einer unserer besten Klienten ist. | Open Subtitles | فقط عليّ أن أعيره قليلا من الاهتمام لأنه أحد أفضل عملاء المحامي |