Und den Rest macht man dann in einer Woche oder so. Ja. | Open Subtitles | وبعد ذلك الحصول علي البقية فى أسبوع أو أسبوعين |
Hoffentlich kann Campbell sie überzeugen, sich in einer Woche oder so ein paar neue Ideen anzuhören. | Open Subtitles | آملين بأن كامبل سيقنعهم بأن يسمعوا منا أفكار في غضون أسبوع أو ما أشبه |
In einer Woche oder höchstens zwei bin ich zurück. | Open Subtitles | لكن في أسبوع أو اثنين, في غضون أسبوعين على الأكثر, سأعود. |
Und falls du mich in einem Tag, einer Woche oder einem Jahr zurück in dein Leben willst, werde ich da sein. | Open Subtitles | ولو كان بعد يوم واحد أو أسبوع أو سنة... وأردتِ عودتي مجدداً إلى حياتكِ، فسأكون هناك |
Aber wenn Sie ihn nicht besuchen, ich denke, dass es vielleicht... in einer Woche oder einem Jahr noch mehr weh tut. | Open Subtitles | لكنك اذا لم تريه اتوقع انك بعد اسبوع او سنة |
Vor einer Woche oder so entschloss ich mich zu einer Autoreise auf meinem Weg zu Jeannies Hochzeit in Denver. | Open Subtitles | منذ إسبوع أو أكثر قررت أن أقوم برحلة صغيرة علي الطريق في طريقي الي جينى بدنفر |
Remy, der Präsident wird Tusk in einer Woche oder früher nominieren. | Open Subtitles | الرئيس سيقدّم "تاسك" خلال أسبوع أو أقل ألحّيت على "سكوت كوننغهام" ليدعو لاجتماع خاص |
"? Es gilt jetzt den Mut zu haben -- nicht in einer Woche oder zwei Monaten oder wenn man herausfindet, dass man etwas hat -- sich zu fragen: "Wofür mache ich das? | TED | لذلك كل الأمر يعتمد على التحلي بالشجاعة الأن... ليس بعد أسبوع أو شهرين ليس عندما تكتشف أنك تملك شيئا... لتقول، لا، لماذا أفعل هذا؟ |
Manny hat sie in sein Labor gebracht. Wir sollten die Ergebnisse in einer Woche oder so haben. | Open Subtitles | أخذه (ماني) إلى مختبره، سنتلقى النتائج خلال أسبوع أو نحوه |
Anfangen will ich in einer Woche, oder in 2. | Open Subtitles | -أوّد أن أبدأ بعد أسبوع أو أسبوعين |
Vor einer Woche oder so. | Open Subtitles | منذ أسبوع أو تقريب الأسبوع |
Wir sehen und unterhalten uns in einer Woche oder so. | Open Subtitles | حسناً.. من الراجح أن سألتقيك وأتكلم معك خلال أسبوع من الآن - في غضون أسبوع ؟ |
Brads Eltern sagten, er wäre in einer Woche oder so in der Lage, zu flüstern. | Open Subtitles | والداي (براد) قالو أنه سيستطيع أن يهمس في غضون أسبوع |
So in einer Woche oder so, falls er niemanden mehr absticht. Plastikgabel. | Open Subtitles | خلال اسبوع او اكثر إذا لم يطعن أحد ما |
Wir sind bald wieder online... in einer Woche oder zwei? | Open Subtitles | سنعود للعمل خلال اسبوع او اسبوعين؟ |
In einer Woche oder einem Monat. | Open Subtitles | ربما في إسبوع أو في شهر |