"eines alten mannes" - Translation from German to Arabic

    • رجل عجوز
        
    • رجل كبير
        
    • رجل مسن
        
    Die Götter kümmern sich kaum um eines alten Mannes Hoffnungen. Open Subtitles أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى
    Die Götter kümmern sich kaum um eines alten Mannes Hoffnungen. Open Subtitles أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى
    Der Leichnam, den ich einsegnete, glich dem eines alten Mannes. Open Subtitles الجسم، الذي أنعم الله علينا به كان يبدو كجسد رجل عجوز
    Der Leichnam, den ich einsegnete, glich dem eines alten Mannes. Open Subtitles الجسم، الذي أنعم الله علينا به كان يبدو كجسد رجل عجوز
    Die Firma eines alten Mannes hintergehen. Ins Bett mit einem Milliardär steigen. Open Subtitles بيع شركة رجل كبير في السن الدخول في علاقة مع مليونير
    In der Geschichte zerstören einige Kinder das Haus eines alten Mannes. Open Subtitles فى هذه القصّة مجموعة من الأولاد يدمرون منزل رجل مسن
    Ja, sie wollen nun aber nicht den Geschichten eines alten Mannes lauschen, oder? Open Subtitles أنت لا تريد الإستماع إلى قصص رجل عجوز ألست كذالك ؟
    Du hast eine halbe Stunde drangehängt. Sie musste sich leider die Sorgen eines alten Mannes anhören. Open Subtitles أخشى أنّها كانت تستمع فحسب إلى مشاكل رجل عجوز.
    Man sagt, dass ist nur das Gequatsche eines alten Mannes. Open Subtitles أترى، يقولون بأنه مجرد رجل عجوز يتكلم
    Man kennt den Geruch eines alten Mannes... ..und weiß, wie er sich anfühlt. Open Subtitles يشتمّ رجل عجوز طريقا متأكّدا... ... وهويبداطريقامتأكّدا.
    Nichts ist lächerlicher, als die Wünsche eines alten Mannes. Open Subtitles لا شيء أكثر إضحاكاً من أمنيات رجل عجوز
    Mr. Malachi hat die Augen eines alten Mannes. Open Subtitles السيد مالاكاي لديه أعين رجل عجوز
    Sie ist nur der letzte Trost eines alten Mannes. Open Subtitles أنه ولع رجل عجوز لا أكثر
    Sie müssen verzeihen, die misslichen Beschwerden eines alten Mannes... Open Subtitles سامحنى,رجل عجوز لديه مشاكله
    Du erfüllst den Wunsch eines alten Mannes. Open Subtitles لقد حققت ... امنيه رجل عجوز يحتضر
    Der einzige Fehler eines alten Mannes, mehr ist das nicht. Open Subtitles ما حدث هنا هو خطأ رجل عجوز
    Wer glaubt schon den Spinnereien eines alten Mannes? Open Subtitles فأنا رجل عجوز من قد ينصت لي؟
    Sie sehen aus wie der Sack eines alten Mannes. Open Subtitles سيكونوا مثل خصيتي رجل عجوز.
    Apropos, bei deiner nächsten Haartransplantation denkst du vielleicht daran, dir etwas anderes zu transplantieren, als die Schamhaare eines alten Mannes. Open Subtitles و بمناسبة هذا في المرة القادمة احصل على زراعة شعر من الممكن أن تتطلع إلى طلب شيئاً آخر غير شعر عانة رجل كبير في العمر
    Es gibt uns einen Einblick in die Weltanschauung eines Kindes und die eines alten Mannes. TED و هو يعطينا لمحة من ذلك المنظور من منظور طفلة و رجل مسن من ذلك العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more