"eines ist sicher" - Translation from German to Arabic

    • أمر واحد مؤكد
        
    • شيء واحد مؤكد
        
    • هناك شئ مؤكد
        
    Eines ist sicher: Von meinen drei Begegnungen mit Hillary Clinton war die dritte jene, bei der ich sie am stärksten und am leidenschaftlichsten erlebte – durchdrungen vom Sinn und Stil des großen amerikanischen Ideals. News-Commentary أمر واحد مؤكد: وهو أن المقابلة الثالثة لي مع هيلاري كلينتون هي التي شعرت خلالها بأنها الأقوى والأشد عاطفة، والمشبعة تماماً بمعنى وقوة الرسالة الأميركية العظيمة. وإذا التقينا مرة أخرى، فلن يكون من المستغرب أن أخاطبها بلقب سيدتي الرئيسة.
    Eines ist sicher: Der Gesetzentwurf wird die Fed unter Druck setzen, der Inflation mehr Aufmerksamkeit zu schenken und einen dauerhaften Wert über ihrem eigenen Ziel von 2% zu verhindern. News-Commentary هناك أمر واحد مؤكد: وهو أن مشروع القانون سوف يفرض ضغوطاً على بنك الاحتياطي الفيدرالي ليحمله على تكريس قدر أكبر من الانتباه لمسألة التضخم، وتجنب معدل مستمر أعلى من معدل 2% الذي يستهدفه. وإلا فإن استقلال بنك الاحتياطي الفيدرالي التشغيلي قد يصبح مقيدا، وهو ما قد يرغمه على تركيز سياساته بقدر أعظم من الشِدة على تفويض التضخم.
    Eines ist sicher: Open Subtitles من خلال الحصول على المتاهة. شيء واحد مؤكد.
    Nun, ich meine, ich weiß, ich bin voreingenommen, aber Eines ist sicher, Detective: Open Subtitles حسنا، أعني، أعلم أني متحيز شيء واحد مؤكد أيتها المحققة
    Man scheint uneins, ob Allinol diese Unfälle verursachte, aber Eines ist sicher, Open Subtitles نحن لا نعلم سبب هذه المشاكل ولكن هناك شئ مؤكد
    Aber Eines ist sicher, mir wurde eine zweite Chance gegeben. Open Subtitles ولكن هناك شئ مؤكد لقد مُنحت فرصة آخرى
    Eines ist sicher: Langweilig war unsere Ehe nicht. Open Subtitles شيء واحد مؤكد كنا نعيش زواج ممل
    Eines ist sicher. Open Subtitles شيء واحد مؤكد هو
    Eines ist sicher: Ihr seid kein Musketier. Open Subtitles شيء واحد مؤكد انك لست فارساً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more